Monday
English marigold
Switzerland's Famous Carnival: Morgenstraich (Satis Shroff) About this category: Culture & Identity Morgenstraich: Switzerland'.s Famous Carnival (Satis Shroff) Switzerland'.s famous carnival, the Morgenstraich, began on Monday morning at вm, and is a world attraction with its magical atmosphere. The cliques of the Basler Fastnacht were gathered in their individual costumes in the narrow cobbled alleys of the olde historical town. You hold your breath for a second in the darkness, even though you know that Basle vibrates with life. Someone shouted at the top of his voice: "Morgenstraich, forwards march." The people began to move to the melody of drums and piccolo flutes. If you didn'.t want to lose contact with your near and dear ones you had to catch hands lest they be lost in the crowd. The piccolo flutes with their shrill notes are characteristic of Basle. The people of Basle do it perfection, painstaking creativity and you can sense the dedication behind the celebrations. The Rhine Town Vibrates To The Music Of The Fastnacht For Three Days And Nights Till Thursday At 3:59 according to Swiss time. There'.s none of the noisy ' Narri, narro, helau ' that you hear and get to see on the German side of the Rhine. Thomas Kessler, a guy from Z6.rich, who'.s an admirer of the Basler Fastnacht, is also the chief of the ' Integration Basle ' of the Security Department. He has integrated the second generation of migrant youth into the cliques because they need new members to carry out the Swiss tradition. To this effect the cliques have distributed flyers in nine languages in basle'.s schools. When it comes to the Basler Fastnacht, the boundaries between culture, religion and tradition seem to disappear. What counts is: do in basle as the Basler do, namely celebrate Morgenstraich in this world-open city. and the Basler are an exuberant, fun-loving folk. Celebrating the Morgenstraich can be infectious and visitors are known to come again and again. Like yours truly for instance. The list of the pre-Fastnacht events seem to be longer each year. The taverns, inns and restaurants are open all the time for the next 72 hours. The three beautiful days are called ' drey scheenste Ddd.g ' in schwyzer Deutsch. You can google or yahoo for these celebrations and events till Thursday in the internet under: . Le carnaval c1.li.bre de la suisse: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into French thanks to Morgenstraich: Le carnaval c1.li.bre de la suisse c1.li.bre du carnaval de la suisse (Satis Shroff), le Morgenstraich, a commenc1 lundi matin and вm, et est une attraction du monde avec son atmosphi.re magique. Vous tenez votre souffle pendant une seconde dans l'obscurit1, quoique vous sachiez que Bv.le vibre avec la vie. Quelqu'un a cri1 au dessus de sa voix: to " .Morgenstraichyu, exp1.die la marche. " Le peuple a commenc1 and SE d1.placer and la m1.lodie des tambours et des cannelures de petite fly.te. Si vous ne vouliez pas perdre le contact avec votre proche et cher vous avez dy attraper des mains de peur qu'elles soient perdues dans la foule. Les cannelures de petite fly.te avec leurs notes aigul.s sont caract1.ristiques de Bv.le. Les habitants de Bv.le le font perfection, cr1.ativit1 soigneuse et vous pouvez sentir l'attachement derrii.re les c1.l1.brations. La ville du Rhin vibre en musique du Fastnacht pour trois jours et nuits jusqu'a jeudi chez 3:59 selon le temps suisse. Il y a rien le `.bruyant Narri, narro, helau ' ce vous entendez et obtenez pour voir du cf.t1 allemand du Rhin. Thomas Kessler, un type de Zurich, qui est un admirateur du Basler Fastnacht, est y.galement le chef de l'int1.gration Bv.le de ` ' du service de valeurs mobilii.res. Il a int1.gr1 le deuxii.me g1.n1.ration de la jeunesse migratrice dans les cliques parce qu'ils ont besoin de nouveaux membres pour effectuer la tradition suisse. But cet effet les cliques ont distribu1 des insectes dans neuf langues dans les y.choles de Bv.le. Quand il vient au basler Fastnacht, les frontii.res entre la culture, la religion et la tradition semblent disparao.tre. Ce qui compte est: faites but Bv.le comme le font le Basler, and savoir pour c1.l1.brer Morgenstraich en cela monde-ouvrent la ville. Et le Basler sont des gens exub1.rants et amusement-affectueux. La c1.l1.bration du Morgenstraich peut to k.tre infectieuse et des visiteurs sont connus pour venir and plusieurs reprises. Comme veuillez agr1.er l'expression de nos salutations distingu1.es par exemple. La liste des y.vy.nements de pre-Fastnacht semblent to k.tre plus longue tous les ans. Les tavernes, les auberges et les restaurants sont ouverts tout temps pour les 72 heures suivantes. Les trois beaux jours s'appellent le scheenste Ddd.g de drey de ` ' dans Schwyzer Allemand. Vous pouvez google ou yahoo pour ces c1.l1.brations et y.vy.nements jusqu'a jeudi dans l'Internet dessous: . Carnaval famoso de Suiza: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into Spanish thanks to Morgenstraich: El carnaval famoso de Suiza famosa del carnaval de Suiza (Satis Shroff), el Morgenstraich, comenzu el la mas.ana de lunes en вm, y es una atracciu.n del mundo con su atmu.sfera mb.gica. Recolectaron a las pandillas del Basler Fastnacht en sus trajes individuales en los callejones cobbled estrechos de la ciudad histu.rica del olde. Usted lleva a cabo su respiraciu.n por un segundo en la oscuridad, aun cuando usted sabe que Basilea vibra con vida. Alguien gritu en la tapa de su voz: to “..Morgenstraichyu, remite el marzo.”. La gente comenzu a trasladarse a la melodn.a de tambores y de flautas de flautn.n. Si usted no deseu perder el contacto con sus cercanos y estimados usted tuvo que coger las manos a fin de est1.n perdidas en la muchedumbre. Las flautas de flautn.n con sus notas chillonas son caractern.sticas de Basilea. La gente de Basilea lo hace perfecciu.n, creatividad cuidadosa y usted puede detectar el esmero detrb.s de las celebraciones. La ciudad del Rin vibra a la m7.sica del Fastnacht para tres dn.as y noches hasta jueves en 3:59 seg7.n tiempo suizo. Es de hecho el concierto mb.s grande de la flauta del mundo a lo largo de la vieja ciudad cobbled pues Van alrededor con sus flautines y tambores---pacn.fico y tradicionalmente. No hay ninguno del `.ruidoso Narri, narro, helau ' ese usted oye y consigue para ver en el lado alemb.n del Rin. Thomas Kessler, un individuo de Zurich, que es un admirador del Basler Fastnacht, es tambi1.n el jefe de la integraciu.n Basilea del ` ' del departamento de seguridad. 1.l ha integrado la segunda generaciu.n de la juventud migratoria en las pandillas porque necesitan a nuevos miembros realizar la tradiciu.n suiza. A este efecto las pandillas han distribuido los aviadores en nueve idiomas en las escuelas de Basilea. Cuando viene al basler Fastnacht, los ln.mites entre la cultura, la religiu.n y la tradiciu.n SE parecen desaparecer. Qu1 cuenta es: haga en Basilea como el Basler, a saber para celebrar Morgenstraich en este mundo-abren la ciudad. Y el Basler es una gente exuberante, diversiu.n-caris.osa. La celebraciu.n del Morgenstraich puede ser infecciosa y conocen a los visitantes para venir repetidas veces. Como sinceramente suyo por ejemplo. La lista de los acontecimientos del pre-Fastnacht SE parece ser mb.s larga cada as.o. Las tabernas, los mesones y los restaurantes estb.n abiertos todo el tiempo para las 72 horas pru.ximas. Los tres dn.as hermosos SE llaman scheenste Ddd.g del drey del ` ' en Schwyzer Deutsch. Usted puede google o yahoo para estas celebraciones y acontecimientos hasta jueves en el Internet debajo: . Carnival famoso della Svizzera: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into Italian thanks to Morgenstraich: Il carnival famoso della Svizzera famosa di Carnival della Svizzera (Satis Shroff), il Morgenstraich, ha cominciato sulla mattina di lunedm a вm ed and un'attrazione del mondo con il relativo atmosfera magico. Le cricche del Basler Fastnacht sono state riunite in loro diversi costumi nei vicoli cobbled stretti della citta storica del olde. Tenete il vostro alito per un secondo nella nerezza, anche SE sapete che Basilea vibra con vita. Qualcuno ha gridato alla parte superiore della sua voce: to “..Morgenstraichyu, spedisce il procedere.„. La gente ha cominciato a muoversi verso la melodia dei tamburi e delle scanalature piccole. SE non desideraste perdere il contatto con vostri vicini e cari avete dovuto interferire le mani affinchi non sono perse nella folla. Le scanalature piccole con le loro note stridule sono caratteristiche di Basilea. La gente di Basilea lo fa perfezione, creativita scrupolosa e potete percepire la dedica dietro le celebrazioni. La citta del Reno vibra alla musica del Fastnacht per tre giorni e notti lavorare a giovedm a 3:59 secondo tempo svizzero. And effettivamente il concerto della scanalatura pi5 grande nel mondo lungo la vecchia citta cobbled poichi vanno circa con i loro ottavini e tamburi---pacificamente e tradizionalmente. Non ci n'i del `.rumoroso Narri, narro, helau ' quel the vi sentite ed ottenete per vedere dal lato tedesco del Reno. Thomas Kessler, un tipo da Zurigo, che and un ammiratore del Basler Fastnacht, and inoltre il capo dell'integrazione Basilea del ` ' del reparto di sicurezza. Ha integrato la seconda generazione della giovent5 migratore nelle cricche perch1 hanno bisogno di nuovi membri di effettuare la tradizione svizzera. A questo effetto le cricche hanno distribuito le alette di filatoio in nove lingue nelle scuole de Basilea. Quando viene al basler Fastnacht, i contorni fra coltura, la religione e la tradizione sembrano sparire. Che cosa conta and: faccia a basilea come il Basler, vale a dire per celebrare Morgenstraich in questo mondo-aprono la citta. E il Basler and una gente exuberant e divertimento-loving. La celebrazione del Morgenstraich put essere contagiosa e gli ospiti sono conosciuti per venire diverse volte. Come distinti saluti per esempio. La lista degli eventi del pre-Fastnacht sembra ogni anno essere pi5 lunga. Le locande, le locande ed i ristoranti sono aperti tutto il tempo per le 72 ore prossime. I tre giorni bei sono denominati scheenste Ddd.g di drey del ` ' in schwyzer Deutsch. Potete google o yahoo per questi celebrazioni ed eventi lavorare a giovedm nel Internet sotto: . Der Schweiz Ber6.hmter Karneval: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into German thanks to Morgenstraich: Der Schweiz Der Ber6.hmten Karneval (Satis Shroff) Schweiz fing ber6.hmter Karneval, das Morgenstraich, auf Montag Morgen an вm an und ist eine Weltanziehung mit seiner magischen Atmosphd.re. Die Cliquen Des Basler Fastnacht Wurden In ihren Einzelnen Kost6.men In den Schmalen Cobbled Gassen Der Olde Historischen Stadt Erfa@4.t. Sie halten Ihren Atem f6.r eine Sekunde in der Schwd.rzung, obwohl Sie wissen, da@4 Basel mit dem Leben vibriert. Jemand schrie an der Oberseite seiner Stimme: to „..Morgenstraichyu, schickt Md.rz.“. nach Die Leute fingen an, auf die Melodie der Trommeln und der Piccoloflq.ten umzuziehen. Die Piccoloflq.ten Mit Ihren Schrillen Anmerkungen Sind Von Basel Charakteristisch. Die Leute Von Basel Tun Es verkollkommnung, sorgfd.ltige Kreativitd.t und Sie kq.nnen die Widmung hinter den Feiern abfragen. Die Rhein Stadt Vibriert Zur Musik Des Fastnacht F6.r Drei Tage Und Nd.chte Bis Donnerstag Bei 3:59 entsprechend schweizer Zeit. Es gibt keines des lauten of `.Narri, narro, das dieses helau ' hq.ren Sie und erhalten, um auf die deutsche Seite des Rheins zu sehen. Auf diesen Effekt haben die Cliquen Flieger in neun Sprachen in den Schulen Basels verteilt. Wenn es zum Basler Fastnacht kommt, scheinen die Grenzen zwischen Kultur, Religion und Tradition zu verschwinden. Was zd.hlt, ist: Tun Sie In basel, wie das Basler, Morgenstraich, diesbez6.glich nd.mlich zu feiern Welt-q.ffnen Stadt. Und das Basler sind ein exuberant, Spa@4-.liebevolles Volk. Das Morgenstraich Zu Feiern Kann Ansteckend Sein Und Besucher Bekannt, um immer wieder zu kommen. Wie Ihr Wirklich Zum Beispiel. Die Liste Der Pre-Fastnacht Fd.lle Scheinen, ld.nger zu sein jedes Jahr. Die Taverns, die Gasthd.user und die Gaststd.tten sind alle Zeit die folgenden 72 stunden lang geq.ffnet. Die drei schq.nen Tage werden `.drey scheenste Ddd.g ' in schwyzer Deutsch genannt. Sie kq.nnen google oder yahoo f6.r diese Feiern und Fd.lle bis Donnerstag the them Internet darunter: . Carnival famoso de Switzerland: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into Portuguese thanks to Morgenstraich: De Switzerland Famoso Do Carnival De Switzerland O carnival Famoso (Satis Shroff), o morgenstraich, comez.ou na manhg de segunda-feira em вm, e 1 uma atrazg.o do mundo com sua atmosfera mb.gica. Os cliques do Basler Fastnacht foram recolhidos em seus trajes individuais nas al1.ias cobbled estreitas da cidade histu.rica do olde. Vock prende sua respirazg.o por um segundo na escuridg.o, mesmo que vock saiba que Basle vibra com vida. Algu1.m shouted no alto de sua voz: to “..Morgenstraichyu, envn.a o marz.o.”. Os povos comez.aram a mover-se para a melodia dos cilindros e de flautas de flautim. SE vock ng.o quisesse perder o contato com seus pru.ximos e caros vock teve que travar as mg.os a fim de que ng.o fossem perdidas na multidg.o. As flautas de flautim com suas notas agudas sg.o caractern.sticas de Basle. Os povos de Basle fazem- but perfeizg.o, creatividade painstaking e vock pode detetar o dedication atrb.s dos celebrations. A cidade de Rhine vibra and m7.sica do Fastnacht para trk.s dias e noites at1 quinta-feira em 3:59 de acordo com o tempo sunz.o. 1 certamente o concert o mais grande da flauta no mundo ao longo da cidade velha cobbled porque vg.o aproximadamente com seus flautins e cilindros---pacificamente e tradicional. Ng.o hb nenhum do `.ruidoso Narri, narro, helau ' esse vock ouve-se e comez.a-se para ver no lado alemg.o do Rhine. Thomas Kessler, um guy de Zurique, que 1 um admirador do Basler Fastnacht, 1 tamb1.m o chefe da integrazg.o Basle do ` ' do departamento de seguranz.a. Integrou a segunda gerazg.o da juventude emigrante nos cliques porque necessitam membros novos realizar a tradizg.o sunz.a. A este efeito os cliques distribun.ram insectos em nove ln.nguas em escolas de Basle. Quando vem ao Basler Fastnacht, os limites entre a cultura, a religig.o e a tradizg.o parecem desaparecer. O que conta 1: faz.a em Basle como o basler, a saber para comemorar Morgenstraich no este mundo-abrem a cidade. E o basler 1 um povo exuberant, divertimento-loving. Comemorar o morgenstraich pode ser infectious e os visitantes sg.o conhecidos para vir repetidas vezes. A lista dos eventos do pre-Fastnacht parece ser mais longa todos os anos. Os taverns, os inns e os restaurantes estg.o abertos todo o tempo para as 72 horas seguintes. Os trk.s dias bonitos sg.o chamados scheenste Ddd.g do drey do ` ' em Schwyzer Deutsch. Vock pode google ou yahoo para estes celebrations e eventos at1 quinta-feira no internet abaixo: . Schweitz berq.mda karneval: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into Swedish thanks to Morgenstraich: Schweitz Schweitz Fq.r Berq.mda Karneval (Satis Shroff) bq.rjade d.r berq.mda karneval, Morgenstraichen, pe den Me.ndag morgonen pe вm och en vd.rldsdragning med dess magical atmosfd.r. Gd.ngen av Basleren Fastnacht samlades i deras individdrd.kter i de smala lappade grd.nderna av den historiska townen fq.r olde. Du rymmer din andedrd.kt fq.r en understq.dja i mq.rkret, d.ven om du vet att Basle vibrerar med liv. Ne.gon ropade av his uttrycker upptill: to ̶y..Morgenstraichyu, framld.nges marsch.”., Folket bq.rjade till flyttningen till melodin av trummar och piccolo flq.jter. Om du inte to ts.nskade att fq.rlora kontakten med ditt near och, raringen en som du me.ste att fe.nga rd.cker, lest de d.r borttappada i folkmassan. De piccolo flq.jterna med deras gd.llt noterar d.r kd.nnetecken av Basle. Folket av Basle gq.r det perfektion, samvetsgrann kreativitet, och du kan avkd.nna dedikationen bak berq.mmarna. Den Rhine Townen Vibrerar Till Musiken Av Fastnachten Fq.r Kassale.datorsdag Fq.r Tre Dygn Pe 3:59 enligt schweizaretid. Det finns ingen av den bullriga `.en Narri, narro, den helauen ' hq.r fe.r du och fq.r att SE pe den tyska sidan av Rhinen. Thomas Kessler, en grabb fre.n Z6.rich, som d.r en beundrare av Basleren Fastnacht, d.r ockse chefen av ` - integrationen Basle ' av sd.kerhetsavdelningen. Han har integrerat understq.djautvecklingen av den flytta ungdommen in i gd.ngen, dd.rfq.r att de behq.ver nya medlemmar att bd.ra ut den schweiziska traditionen. Till detta verkstd.lla gd.ngen har utdelade reklamblad i nio spre.k i basles skolar. Nd.r det kommer till Basleren Fastnacht, verkar grd.nserna mellan kultur, religionen och tradition fq.r att fq.rsvinna. Vad rd.knar, d.r: gq.r i basle, som Basleren, namely fq.r att fira Morgenstraich i detta vd.rld-q.ppnar staden. yay82.y9988..Baslere2"89.y99'8.Èy0.eeshche8.e0ya2".'shch292.y9y'.иe.Èya8.e'2shch9.e0eya0.Êya9.eshch"yashch.y2290. Att fira Morgenstraichen kan vara smittsamt, och besq.kare d.r bekant att komma igen och igen. Likt din fq.r anfq.ra som exempel riktigt. Lista av pre-Fastnachthd.ndelserna verkar fq.r att vara ld.ngre varje ye.r. Krogarna, gd.stgivarge.rdarna och restaurangerna d.r of ts.ppna hela tiden fq.r de nd.sta 72 timmarna. De tre hd.rliga dagarna kallas ` - dreyscheenste Ddd.g ' i schwyzer Deutsch. Du kan google eller tq.lpen fq.r dessa berq.mmar och hd.ndelsekassale.datorsdagen i internet under: . Automatically translated into Russian thanks to. Cliques Basler Fastnacht were assembled in them individual costumes in the narrow cobbled alleys of town olde of historical. Just before signal was given, motley clad people put on their outsized masks (Larven) and kept balance, that in the formation as infanterists they outside conquered town, not with muskets but notes. And when you utomlenn to go for a walk all around into cold, cobbled street Basle, you enter one of kaf Altstadt where you can eat the traditional brown Mehlsuppe (flour- soup) with the white Swiss wine and round onion and cheese will bake. Thomas Kessler, guy from Z6.rich, who will be admirer Basler Fastnacht, he will be also the leader of introduction Basle ` ' division by security. Are more and more the Turks, who will be actual Moslems, bought costumes Fastnacht for their little-ones TAK, CTO their children will have a feeling to belong to by tradition Fastnacht Basle, which there will in turn be Catholic festival. Beroemd Carnaval Van Zwitserland: Morgenstraich (Satis Shroff) Automatically translated into Dutch thanks to Morgenstraich: Beroemd Carnaval Begon Beroemd Van Carnaval Van Zwitserland (Satis Shroff) Zwitserland, Morgenstraich, op Maandag ochtend bij вm, en is een wereldaantrekkelijkheid met zijn magische atmosfeer. De klieken Van Basler Fastnacht werden verzameld in hun individuele kostuums in de engte cobbled stegen Van de olde historische stad. U houdt uw adem voor een seconde in de duisternis, alhoewel u weet dat Bazel met het leven trilt. Iemand schreeuwde bij de bovenkant Van zijn stem: to „..Morgenstraichyu, forwards maart.“. De mensen begonnen zich aan de melodie Van trommels en piccolofluiten te bewegen. Als u geen contact met uw dichtbijgelegen en beste degenen wilde verliezen moest u handen vangen tenzij zij in de menigte worden verloren. De piccolofluiten met hun schrille nota's zijn kenmerkend Van Bazel. De mensen Van Bazel doen het perfectie, nauwgezette creativiteit en u kunt de toewijding achter de vieringen ontdekken. De stad Van Rijn trilt aan de muziek Van Fastnacht voor drie dagen en nachten tot Donderdag in 3:59 volgens Zwitserse tijd. Het is inderdaad het grootste fluitoverleg in de wereld langs cobbled oude stad aangezien zij ongeveer met hun piccolos en trommels gaan---vreedzaam en traditioneel. Er zijn niets Van lawaaierige `.Narri, narro, helau ' die u hoort en krijgt om aan de Duitse kant Van de Rijn te zien. Hij heeft de tweede generatie Van de migrerende jeugd in de klieken gep.ntegreerdi omdat zij nieuwe leden vereisen om de Zwitserse traditie uit te voeren. Met deze inhoud hebben de klieken vliegers in negen talen in de scholen Van Bazel verdeeld. Wanneer het over Basler Fastnacht komt, schijnen de grenzen tussen cultuur, godsdienst en traditie te verdwijnen. Wat telt is: doe in bazel aangezien Basler, namelijk Morgenstraich in deze wereld-open stad viert. En Basler Is Exuberant, pret-houdende Van mensen. Vieren Van Morgenstraich kan besmettelijk zijn en de bezoekers zijn gekend om opnieuw en opnieuw te komen. De lijst Van de gebeurtenissen pre-Fastnacht schijnt om langer te zijn elk jaar. De herbergen, de herbergen en de restaurants zijn open de hele tijd voor de volgende 72 uren. De drie mooie dagen worden genoemd `.drey scheenste Ddd.g ' in schwyzer Deutsch. U kunt google of yahoo voor deze vieringen en gebeurtenissen tot Donderdag in internet onder: . Automatically translated into Arabic thanks to. Seasonal event: Banishing Winter In germany (Satis Shroff) About this category: Culture & Identity Seasonal event: ADIEU WINTER, PARTING IS PAINFUL (Satis Shroff, Freiburg). and there they came all 1,468 of them.' The costumed Narren, as they are called in germany, were preceded by the eleven elders of the town. They came with pomp, music, tomfoolery and their characteristic movements, distributing sweets, oranges, brezeln (salty-bread), sausages and dry humour. The fast-night (Fasnet) was originally the season of merrymaking just before Lent. But today it'.s three days between Christmas and Ash Wednesday. In germany They Say, when three Germans get together they create an association (Verein) and get organised. The planning, coordination and discipline that the German fasnet demands is organised with typical German thoroughness. Masks always have an element of religion, myth or magic in them. There are people who wear masks to hide their Id which is normally written all over one'.s face. With a mask you can transform your current facial expressions into another permanent one. At fasnet Or Carnival- Tim A participant Goes Costumed In order To Be what He always Wanted To Be, but never dared due to social inhibitions. If you'.re wearing a mask you can really flip-out, without being recognised. A bored housewife might play the vamp for three days, and an over-worked and under-paid clerk portrays a billion- dollar sheik. The most adorable cavalier amongst the Narren is the Narro from Oberndorf, with his Brezelstange (salty bread held on a long pole). For instance in schramberg, which I had visited the previous winter, you have to sing the refrain: ' Hairy, hairy is the cat. and when the cat isn'.t hairy, then the maidens will not like it.' Then and only then, will you be blessed with a delicious brezel. It had been lovely to know someone under the masks. But don'.t be surprised if a narro clobbers you with an inflated pig'.s bladder tied at the end of a stick in elzach. It'.s carnival time, and you can'.t afford to get mad at anyone. Humour is the order of the day. During the Third Reich the National Socialists tried to cover up the religious origin of the Fasnet, by giving it so-called Germanic traits. But even they didn'.t really succeed in changing the tradition of the Narrensprung and the meeting-of the-cliques (Z6.nftetreffen). In the beautiful town of Rottweil you can get to see 3,000 Narren in historical masks: The Federhannes, Schantle and the Biter or Guller. However, with urbanisation the old Fasnet traditions have somehow lost their true colours, religious significance and the vegetarian-cult. Fasnet has sadly enough become merely an excuse for fun-making and revelry in the towns. The province, nevertheless, tries to retain the traditional character, with strict dress, mask and behavioural regulations. For instance a narro who gets drunk and creates a nuisance risks getting banned by the organisation committee. On Wednesday Night At 7:30 pm some German friends of mine and I drove to Dorhan, a small village near Oberndorf to watch the traditional Fasnet-burning. In the middle of this Swabian village there was an open space surrounded by fir-trees. The eerie Fasnet figures came wildly dancing from all sides with flaming torches. Well, the winter was driven away, but I still had cold feet. (Satis Shroff is a writer and poet who lives in freiburg (Germany). He writes regularly for The American Chronicle () and its affiliated twenty-one newspapers in the USA. Y.vy.nement saisonnier: Banissant l'hiver en Allemagne (Satis Shroff) Automatically translated into French thanks to Y.vy.nement saisonnier: ADIEU l'HIVER, S@1.PARANT EST DOULOUREUX (Satis Shroff, Freiburg) C'1.tait 8 avoir lieu lundi matin neigeux. Et la ils sont venus chacun des 1. Chacun a eu un petit panier rempli de bonbons, de bonbons et de chocolats qu'ils ont jet1.s au public avec qui les a salu1.s: `.Narri, Narro.' Le Narren Costum1, car ils s'appellent en Allemagne, ont y.ty pr1.c1.d1.s par les onze ao.n1.s de la ville. La rapide-nuit (Fasnet) y.tait and l'origine la saison des r1.joissances juste avant prk.t1. Mais aujourd'hui c'est de trois jours entre Nol.l et la cendre mercredi. Vous appelez la fin de support de `, ils avez la fin de support de `. En Allemagne ils disent, quand trois Allemands les r1.unissent cr1.ent une association (Verein) et obtiennent organis1.s. La planification, la coordination et la discipline que le fasnet allemand exige est organis1.e avec la perfection allemande typique. Les masques ont toujours un y.ly.ment de religion, de mythe ou de magie dans eux. Il y a les gens qui portent des masques pour cacher leur identification qui est normalement you y.chrite partout le visage and un. Avec un masque vous pouvez transformer vos expressions faciales courantes en des autres permanentes. Chez Fasnet Ou Carnaval-temps To k.tre un participant s'attaque costum1 afin de ce qu'il a toujours voulu pour to k.tre, mais en raison non jamais os1 des inhibitions sociales. Si vous portez un masque que vous pouvez renversez-dehors vraiment, sans to k.tre reconnue. Une femme au foyer ennuy1.e pourrait jouer le vamp pendant trois jours, et un surcharg1 et a sous-pay1 le commis d1.peint un cheik de milliard- dollar. Le cavalier le plus adorable parmi le Narren est le Narro d'Oberndorf, avec son Brezelstange (pain sal1 tenu sur un long poteau). Par exemple dans Schramberg, que j'avais visit1 l'hiver pr1.c1.dent, vous devez chanter le refrain: Le to `.velu, velu est le chat. Et quand le chat n'est pas velu, alors les demoiselles ne l'aimeront pas.' Puis et seulement puis, volont1 vous soyez b1.ni avec un brezel d1.licieux. Il avait y.ty beau pour savoir quelqu'un sous les masques. Mais ne soyez pas of y.tonny si un Narro vous bat avec le r1.servoir souple d'un porc gonfl1 attach1 and l'extr1.mit1 d'un bv.ton dans Elzach. Il est temps de carnaval, et vous ne pouvez pas SE permettre de devenir fou and n'importe qui. Pendant le troisii.me Reich les socialistes nationaux ont essay1 de dissimuler l'origine religieuse du Fasnet, en lui donnant de pr1.tendus traits germaniques. Mais 1.galisez- forest n'a pas vraiment r1.ussi and changer la tradition du Narrensprung et du r1.union- de le-clique (Z6.nftetreffen). Les jaillir-de- le -valets historiques et traditionnels dans Villingen, '.berlingen, Elzach, Rottweil et Oberndorf-sur- le -Neckar remonte aux v.ges moyens jeune. Dans la belle ville de Rottweil vous pouvez obtenir de voir 3.000 narren dans les masques historiques: Le Federhannes, Schantle et le Biter ou le Guller. Cependant, avec l'urbanisation les vieilles traditions de Fasnet ont perdu de faz.on ou d'autre leurs couleurs vraies, signification religieuse et le v1.g1.tarien-culte. Fasnet assez tristement est devenu simplement une excuse pour l'amusement-fabrication et le revelry dans les villes. La province, n1.anmoins, essaye de maintenir le caracti.re traditionnel, avec la robe stricte, le masque et les ri.glements comportementaux. Par exemple un narro qui devient ivre et cr1.e des risques d'un ennui obtenant interdits par le comit1 d'organisation. quelques amis and moi allemands et moi avons conduit and Dorhan, un petit village pri.s d'Oberndorf pour observer la fasnet-bry.lure traditionnelle. Au milieu de ce village de Swabian il y avait un espace ouvert entour1 par des sapins. Les chiffres myst1.rieux de Fasnet sont venus d'une manii.re extravagante dansant de tous les cf.t1.s avec flamboyant incendie. Bien, l'hiver a of y.ty conduit loin, mais j'avais toujours les pieds froids. (Satis Shroff est un auteur et un poi.t qui habite dans Freiburg (Allemagne). Il y.chrit r1.gulii.rement pour la chronique am1.ricaine () et ses vingt et une journaux filiales aux Etats-Unis. Acontecimiento estacional: Banishing invierno en Alemania (Satis Shroff) Automatically translated into Spanish thanks to Acontecimiento estacional: ADIEU el INVIERNO, DIVIDI@1.NDOSE ES DOLOROSO (Satis Shroff, Freiburg) Era 8 en una mas.ana nevosa de lunes. Habn.a centenares de espectadores revestidos y coloreados motley stomping sus pies frn.os, esperando todo merrymaking boistrous (Narrensprung) en Oberndorf, una ciudad pintoresca en el sudoeste - Alemania.' El Narren Vestido, pues SE llaman en Alemania, fue precedido por las once ancianos de la ciudad. La rb.pido-noche (Fasnet) era originalmente la estaciu.n de merrymaking momentos antes de prestado. Pero es hoy tres dn.as entre Navidad y la ceniza mi1.rcoles. Usted nombra el em del `, ellos tiene em del `. En Alemania dicen, cuando tres alemanes los re7.nen crean una asociaciu.n (Verein) y consiguen organizados. El planeamiento, la coordinaciu.n y la disciplina que el fasnet alemb.n exige SE organiza con minuciosidad alemana tn.pica. Las mb.scaras tienen siempre un elemento de la religiu.n, del mito o de la magia en ellos. Hay la gente que usa mb.scaras para ocultar su identificaciu.n que SE escriba normalmente por todas partes su cara. Con una mb.scara usted puede transformar sus expresiones faciales actuales en otra permanente. En Fasnet O carnaval-tiempo Un Participante Va Vestido Para Ser Lo Que 1.l deseu siempre para ser, pero nunca atrevida debido a las inhibiciones sociales. Si usted estb usando una mb.scara que usted puede realmente mueve de un tiru.n-hacia fuera, sin el reconocimiento. Un ama de casa aburrida pudo jugar el vamp por tres dn.as, y un con exceso de trabajo y pagu mal a vendedor retrata a jeque del mil millones-du.lar. El cavalier mb.s adorable entre el Narren es el Narro de Oberndorf, con su Brezelstange (pan salado sostenido en un poste largo). Por ejemplo en Schramberg, que habn.a visitado el invierno anterior, usted tiene que cantar el bordu.n: El `.melenudo, melenudo es el gato. Y cuando el gato no es melenudo, entonces los maidens no tendrb.n gusto de 1.l.' Entonces y solamente entonces, voluntad le bendigan con un brezel delicioso. El Horst Y andrea, algunos amigos el mn.os que participaron en la procesiu.n vestida habn.an hecho ciertamente que canta la fasnet-canciu.n antes de que Me dieran el Brezelsegen. Habn.a sido encantador saber a alguien bajo mb.scaras. Pero no est1 sorprendido si los clobbers de un Narro usted con la vejiga de un cerdo inflado atada en el extremo de un palillo en Elzach. Es tiempo del carnaval, y usted no puede permitirse conseguir enojado en cualquier persona. Durante el tercer Reich los socialistas nacionales intentaron cubrir encima del origen religioso del Fasnet, db.ndole rasgos germb.nicos supuestos. Pero igub.lelos realmente no tuvo y.khito en cambiar la tradiciu.n del Narrensprung y del reuniu.n- de -.pandilla (Z6.nftetreffen). Los soltar- de - bribones histu.ricos y tradicionales en Villingen, '.berlingen, Elzach, Rottweil y oberndorf-sobre - Nechkar dataron de las edades medias tempranas. En la ciudad hermosa de Rottweil usted puede conseguir ver 3.000 narren en mb.scaras histu.ricas: El Federhannes, Schantle y el Biter o el Guller. sin embargo, con la urbanizaciu.n las viejas tradiciones de Fasnet han perdido de alguna manera sus colores verdaderos, significaciu.n religiosa y el vegetariano-culto. Fasnet tristemente bastante SE ha convertido en simplemente una excusa para diversiu.n-hacer y la juerga en las ciudades. La provincia, sin embargo, intenta conservar el carb.cter tradicional, con el vestido terminante, la mb.scara y regulaciones del comportamiento. Por ejemplo un narro que consigue borracho y crea los riesgos de un fastidio que consiguen prohibidos por el comit1 de la organizaciu.n. algunos amigos los mn.os alemanes y yo condujimos a dorhan, una aldea peques.a cerca de Oberndorf para mirar Fasnet-quemarse tradicional. En el medio de esta aldea de Swabian habn.a un espacio abierto rodeado por los abetos. Las figuras misteriosas de Fasnet vinieron violentamente bailando de todos los lados con las antorchas llameantes. Bien, el invierno fue conducido lejos, pero todavn.a tenn.a pies frn.os. (Satis Shroff es escritor y un poeta que vive en Freiburg (Alemania). 1.l escribe regularmente para el Chronicle americano () y sus veintiuno periu.dicos afiliados en los E Evento stagionale: Banishing inverno in germania (Satis Shroff) Automatically translated into Italian thanks to Evento stagionale: ADIEU l'INVERNO, SEPARANTE and DOLOROSO (Satis Shroff, Freiburg) Era 8 luogo su una mattina nevosa di lunedm. Ciascuno ha avuto un piccolo cestino riempito di bonbon, di dolci e di cioccolato che hanno gettato al pubblico che greeted loro con: `.Narri, Narro.' Il Narren Costumed, poichi sono denominati in germania, and stato preceduto dagli undici elders della citta. Sono venuto con pomp, musica, tomfoolery ed i loro dolci caratteristici di distribuzione, dei movimenti, gli aranci, il brezeln (salato-pane), le salsiccie e l'umore asciutto. La veloce-notte (Fasnet) era originalmente la stagione di merrymaking appena prima prestato. Ma oggi and di tre giorni fra Natale e la cenere mercoledm. In germania Dicono, quando tre tedeschi SE li riuniscono generano un'associazione (Verein) ed ottengono organizzati. La progettazione, la coordinazione e la disciplina che il fasnet tedesco richiede and organizzata con thoroughness tedesco tipico. Le mascherine hanno sempre un elemento della religione, del mito o della magia in loro. The ci and la gente che porta le mascherine per nascondere la loro identificazione che and scritta normalmente dappertutto la sua faccia. Con una mascherina potete trasformare le vostre espressioni facciali correnti in altra permanente. A Fasnet O carnival- rate un partecipante va costumed per essere che cosa ha desiderato sempre per essere, ma mai non osato dovuto le inibizioni sociali. SE state portando una mascherina che potete realmente lanciate-fuori, senza essere riconosciuto. Una casalinga annoiata potrebbe giocare il vamp per tre giorni e un sovraccarico ed under-paid l'impiegato ritrae uno sceicco del miliardo- dollar. Il cavalier pi5 adorable fra il Narren and il Narro da Oberndorf, con il suo Brezelstange (pane salato tenuto su un palo lungo). Per esempio in schramberg, che avevo visitato l'inverno precedente, dovete cantare l'astensione: Il `.peloso, peloso and il gatto. E quando il gatto non and peloso, allora i maidens non lo gradiranno.' Allora e soltanto allora, volonta siete benedetti con un brezel squisito. L'horst e andrea, alcuni amici di mine che hanno partecipato al procession costumed certamente lo avevano incitato a cantare la fasnet-canzone prima che of the mi passassero il Brezelsegen. Era stato bello conoscere qualcuno sotto le mascherine. Ma non sia sorprendo SE clobbers di Narro voi con la vescica del maiale gonfiato legata all'estremita di un bastone in elzach. And tempo di carnival e non potete permetterti di ottenere pazzi a chiunque. Durante il terzo Reich i socialisti nazionali hanno provato a dissimulare l'origine religiosa del Fasnet, dandogli le cosiddette caratteristiche germaniche. Ma livellili realmente non and riuscito a cambiare la tradizione del Narrensprung e del riunione- de -.chrichcha (Z6.nftetreffen). I balz- de - knaves storici e tradizionali in villingen, in of '.berlingen, in elzach, in rottweil e nel Oberndorf- sou - Nechkar resalg Medio Evo giovani. Nella citta bella di Rottweil potete ottenere vedere 3.000 narren nelle mascherine storiche: Il Federhannes, Schantle e il Biter o il Guller. Tuttavia, con l'urbanizzazione le vecchie tradizioni di Fasnet hanno perso in qualche modo i loro colori allineare, importanza religiosa ed il vegetariano-cult. Fasnet abbastanza tristemente si and trasformato in soltanto in una giustificazione per to divertimento- headlight e revelry nelle citta. La provincia, tuttavia, prova a mantenere il carattere tradizionale, con il vestito rigoroso, la mascherina e le regolazioni del comportamento. Per esempio un narro che ottiene ubriaco e genera i rischi di fastidio che ottengono vietati dal comitato di organizzazione. Sulla notte di mercoledm a 7:30 pm alcuni amici di mine tedeschi ed io abbiamo guidato a dorhan, un piccolo villaggio vicino a oberndorf per guardare Fasnet-bruciarsi tradizionale. Nel mezzo di questo villaggio di Swabian the ci era uno spazio all'aperto circondato dagli abeti. Le figure eerie di Fasnet sono venuto sfrenatamente ballando da tutti i lati con le torce ardenti. Bene, l'inverno and stato guidato via, ma ancora ho avuto piedi freddi. (Satis Shroff and un produttore e un poet che vive in freiburg (Germania). Scrive regolarmente per il Chronicle americano () ed il relativi ventuno giornale affiliated negli S Saisonfall: Winter in deutschland (Satis Shroff) verbannen Automatically translated into German thanks to. Vary: Accept-Encoding.User- agent Content-Type: Text/plain.charset=.iso-8859-1 Saisonfall: ADIEU IST Der WINTER, ZERTEILEND SCHMERZLICH (Satis Shroff, Freiburg) Es war 8 morgens auf einem schneebedeckten Montag Morgen. Und dort kamen sie alle 1.' Das kost6.mierte Narren, da sie in deutschland benannt werden, wurden von den elf d.ltesten der Stadt vorangegangen. Sie kamen mit Pomp, Musik, Tomfoolery und ihren charakteristischen Bewegungen, Verteilenbonbons, Orangen, brezeln (Salzigbrot), W6.rsten und trockener Stimmung. Die Schnellnacht (Fasnet) war urspr6.nglich die Jahreszeit von Merrymaking, kurz vor verliehen. Aber heute ist es drei Tage zwischen Weihnachten und Aschermittwoch. In deutschland Sagen Sie, wenn drei Deutsche sie verursachen eine Verbindung (Verein) und erhalten organisiert zusammenkommen. Die Planung, die Korrdination und die Disziplin, die das deutsche fasnet verlangt, wird mit typischer deutscher Gr6.ndlichkeit organisiert. Schablonen haben immer ein Element der Religion, des Mythus oder der Magie in ihnen. Es gibt Leute, die Schablonen tragen, um ihre Kennzeichnung zu verstecken, die normalerweise ganz '.bereinergesichyut geschrieben wird. Mit einer Schablone kq.nnen Sie Ihre gegenwd.rtigen Gesichtsausdr6.cke in ein anderes dauerhaftes umwandeln. Sie symbolise anders, das ist. Bei Fasnet Oder Karnevalzeit Geht Ein Teilnehmer Kost6.miert, um zu sein, was er immer sein w6.nschte, aber nie gewagtes wegen der Sozialhemmungen. If you’..re wearing a mask you can really flip-out, without being recognised. Und wenn die Katze nicht haarig ist, dann mq.gen die Maide es nicht.' Dann und nur dann, Wille werden Sie mit einem kq.stlichen brezel gesegnet. Es war reizend gewesen, jemand unter den Schablonen zu wissen. Es ist Karneval Zeit und Sie kq.nnen nicht dir leisten, an niemandem w6.tend zu werden. Aber gld.tten Sie sie nicht wirklich folgte, mit, die Tradition des Narrensprung und SitzungVon Dclique (Z6.nftetreffen) zu d.ndern. In der schq.nen Stadt von Rottweil kq.nnen Sie erhalten, 3.000 Narren in den historischen Schablonen zu sehen: Das Federhannes, Schantle und das Biter oder das Guller. Jedoch mit Verfeinerung haben die alten Fasnet Traditionen irgendwie ihre zutreffenden Farben, fromme Bedeutung und den Vegetarierkult verloren. Fasnet ist traurig genug blo@4 eine Entschuldigung f6.r das Spa@4-.Bilden und Festlichkeit in den Std.dten geworden. Die Provinz Versucht Dennoch, den traditionellen Buchstaben, mit strengem Kleid, Schablone und Verhaltensregelungen zu behalten. For instance a narro who gets drunk and creates a nuisance risks getting banned by the organisation committee. fuhren einige deutsche Freunde von mir und ich zu Dorhan, ein kleines Dorf nahe Oberndorf, um das traditionelle Fasnet-Brennen aufzupassen. Mitten in diesem Swabian Dorf gab es einen geq.ffneten Raum, der durch Tannenbd.ume umgeben wurde. Die unheimlichen Fasnet Abbildungen kamen wild tanzend von allen Seiten mit lodernden Fackeln. Gut wurde der Winter weg gefahren, aber ich hatte noch kalte F6@4.e. (Satis Shroff ist ein Verfasser und ein Dichter, der in freiburg (Deutschland) wohnt. Er schreibt regelmd@4.ig f6.r die amerikanische Chronik () und seine angeschlossenen einundzwanzig Zeitungen in die USA. Evento Seasonal: Banishing o inverno em Germany (Satis Shroff) Automatically translated into Portuguese thanks to Evento Seasonal: ADIEU o inverno, Partindo-se 1 DOLOROSO (Satis Shroff, Freiburg) Era 8 am em uma manhg snowy de segunda-feira. Cada um teve uma cesta pequena enchida com os bombons, os doces e os chocolates que jogaram para o p7.blico que os cumprimentou com: `.Narri, Narro.' O Narren Trajado, porque sg.o chamados em Germany, foi precedido pelas onze pessoas idosas da cidade. Vieram com pomp, m7.sica, tomfoolery e seus doces caractern.sticos dos movimentos, distribuir, laranjas, brezeln (salty-pg.o), sausages e humour seco. A rb.pido-noite (Fasnet) era originalmente a estazg.o de merrymaking imediatamente antes do emprestado. Mas hoje 1 trk.s dias entre o christmas e a cinza quarta-feira. Em Germany Dizem, quando trk.s alemg.es os comez.am junto crn.am uma associazg.o (Verein) e a comez.am organizados. O planeamento, a coordenazg.o e a disciplina que o fasnet alemg.o exige sg.o organizados com thoroughness alemg.o tn.pico. As mb.scaras tk.m sempre um elemento da religig.o, do mito ou da mb.gica neles. Hb os povos que desgastam mb.scaras para esconder sua identificazg.o que 1 escrita normalmente toda sobre one cara. Com uma mb.scara vock pode transformar suas expressx.es facial atuais em uma outra permanente. Em Fasnet Ou Carnival- rate um participant vai trajado a fim ser o que quis sempre ser, mas nunca ousado devido a.s inibizx.es sociais. SE vock estiver desgastando uma mb.scara que vock pode lanz.a- pair fora realmente, sem ser reconhecido. Um housewife furado pf.de jogar o vamp por trk.s dias, e um over-worked e under-paid o caixeiro portrays um sheik de bilhg.o-du.lar. O cavalier o mais adorable amongst o narren 1 o Narro de Oberndorf, com seu Brezelstange (pg.o salty prendido em um pu.lo longo). Os tolos motley (Narren) al1.m de ter suas licenz.a, liberdade e direitas do carnival, tk.m tamb1.m suas r1.guas da conduta durante as procissx.es e o pern.odo alegre-fazendo. Por exemplo em Schramberg, que eu tinha visitado o inverno precedente, vock tem que cantar o refrain: O of `.Yuairy, hairy 1 o gato. E quando o gato ng.o 1 hairy, entg.o os maidens ng.o gostarg.o d.' Entg.o e somente entg.o, vontade vock blessed com um brezel delicioso. O Horst E andrea, alguns amigos de meus que fizeram exame da parte na procissg.o trajada fizeram- me certamente cantar a fasnet-canzg.o antes que Me entregou o brezelsegen. Tinha sido encantador saber algu1.m sob as mb.scaras. Mas ng.o seja surpreendido SE clobbers de um Narro vock com a bexiga de um porco inflado amarrada na extremidade de uma vara em Elzach. 1 tempo do carnival, e vock ng.o pode ter recursos para comez.ar louco em qualquer um. Durante o terceiro Reich os socialists nacionais tentaram cobrir acima da origem religiosa do Fasnet, dando lhe traz.os Germanic so-called. Mas nivele- wasps ng.o sucedeu realmente em mudar a tradizg.o do Narrensprung e reunig.o- pill box of -.chlitsuyes (Z6.nftetreffen). Os salt---knaves histu.ricos e tradicionais em Villingen, em '.berlingen, em Elzach, em Rottweil e em Oberndorf- eat cima - Nechkar datam das idades m1.dias adiantadas. Na cidade bonita de Rottweil vock pode comez.ar ver 3.000 narren em mb.scaras histu.ricas: O federhannes, Schantle e o biter ou o guller. Entretanto, com urbanisation as tradizx.es velhas de Fasnet perderam de algum modo seu cores verdadeiras, significado religioso e o vegetariano-cult. Fasnet sadly bastante transformou-se meramente uma desculpa para divertimento-fazer e revelry nas cidades. A provn.ncia, ng.o obstante, tenta reter o carb.ter tradicional, com vestido estrito, mb.scara e regulamentos behavioural. Por exemplo um narro que comece bk.bedo e crn.e os riscos de um incf.modo que comez.am proibidos pelo comitk da organizazg.o. Na noite de quarta-feira em 7:30 pm alguns amigos de meus alemg.es e eu dirigimos a dorhan, uma vila pequena perto de Oberndorf para prestar atenzg.o and Fasnet-queimadura tradicional. No meio desta vila de Swabian havia um espaz.o aberto cercado por fir-trees. As figuras eerie de Fasnet vieram descontroladamente danz.ando de todos os lados com tochas flamejantes. Apu.s um discurso curto no dialect de Swabian com as palavras: O `.o inverno serb queimado agora e proibido e os dias do revelry sg.o excesso ', a figura foram ajustados afire. Bem, o inverno foi dirigido afastado, mas eu tive ainda os p1.s frios. (Satis Shroff 1 um escritor e um poeta que viva em Freiburg (Germany). Escreve regularmente para o chronicle americano () e seus vinte e um jornais affiliated nos EUA. Sd.songsbetonad hd.ndelse: Landsfq.rvisa vinter i tysklandet (Satis Shroff) Automatically translated into Swedish thanks to Automatically translated into Russian thanks to. There were sotniy of the motley clad and colored spectators stomping their cold feet, entirely boistrous merrymaking (Narrensprung) on Oberndorf, picturesque town in the southwest - Germany. On this cold, wintry morning ghoulish, the tragi- comical figures of beginning Swabian-Allemanic had to underway govern away chilly, unfriendly, bitter winter from much noise and ado. Fasnet runs differently by cliques (Z6.nfte) and they are the following: musical housing, garde- girl with the most beautiful dlinnimi groups of the feet, gymnastic and acrobatic, by clowns, by witches, sheiks, by the dancers of stomach, by people in them night-gowns. That drilled housewife could play vamp on 3 days, and over-worked and underpaid clerk it portrays sheik billion- dollar. Adorable chavalerist amongst Narren will be Narro from Oberndorf, it Brezelstange (salty by bread, it is which they hold at the dlinnem pole). Historical and traditional skip- knaves in Villingen, '.berlingen, Elzach, Rottweil and Oberndorf- on -.Nechkar date back to previous average of veka.000 Narren in the historical masks: Federhannes, Schantle and Biter or Guller. For instance narro it obtains drunk and creates risks nuisance obtaining forbidden by the committee of organization. In the middle of this village Swabian there was open space surrounded fir-trees. Were ugly witches with crooked noses, Dornhaner Lauser with vosh colored on the tail ends their tunics, charming leggy garde- girls in the prussian step, to the strip of village and it is natural the figure odet'nnykh as old witch to winter symbolise. It published 2 textbooks on Nepali for the Germans (Horlemann Verlag, poor Honnef) and it wrote for guidebook "Nepal" Nelles Verlag (Munich), the monitor of science Christian, Fryburger, raising Nepal, is independent, Himal Asia and its Nepal). Seizoengebonden gebeurtenis: De Winter Van Banishing In duitsland (Satis Shroff) Automatically translated into Dutch thanks to Seizoengebonden gebeurtenis: ADIEU de WINTER, het SCHEIDEN IS PIJNLIJK (Satis Shroff, Freiburg) Het was 8 am op een sneeuwMaandag ochtend.' Gekostumeerde Narren, aangezien zij Duitsland worden gelaten komen, was voorafgegaan door de elf oudsten Van de stad. Zij kwamen met praal, muziek, tomfoolery en hun kenmerkende bewegingen, verdelend snoepjes, sinaasappelen, brezeln (zout-brood), worsten en droog humeur. De snel-nacht (Fasnet) was oorspronkelijk het seizoen Van merrymaking vlak vuu.r Geleend. Maar vandaag is het drie dagen tussen Kerstmis en de Woensdag Van de As In duitsland dat zij hebben gezegd, wanneer drie Duitsers bijeenkomen zij crel.ren een vereniging (Verein) en worden georganiseerd. De planning, de coq.rdinatie en de discipline dat de Duitse fasneteisen met typische Duitse grongigheid worden georganiseerd. De maskers hebben altijd een element Van godsdienst, mythe of magisch in hen. Er zijn mensen die maskers dragen om hun Identiteitskaart te verbergen die normaal helemaal over zijn gezicht wordt geschreven. Met een masker kunt u uw huidige gezichtsuitdrukkingen in een andere permanente omzetten. Als u een masker draagt werkelijk tik-uit kunt u, zonder wordt erkend. Een bored huisvrouw zou vamp drie dagen kunnen spelen, en een overwerkte en onderbetaalde bediende beeldt een miljard- dollar sjeik af. Aanbiddelijkste arrogant onder Narren is Narro Van Oberndorf, met zijn Brezelstange (zout brood dat op een lange pool wordt gehouden). Bijvoorbeeld in schramberg, die ik de vorige winter had bezocht, moet u het refrein zingen: `.Yuarig, harig is de kat. En wanneer de kat niet harig is, dan zullen de meisjes niet Van het.' Houden Dan En Slechts Dan, zult u gezegend worden met een heerlijke brezel. Het was mooi geweest om iemand onder de maskers te kennen. Het is Carnaval tijd, en u kunt niet zich gek veroorloven bij iedereen te worden. Het humeur is de orde Van de dag. Tijdens het Derde Duitse Rijk probeerden de Nationale Socialisten om de godsdienstige oorsprong Van Fasnet omhoog te behandelen, door het zogenaamde Germaanse trekken te geven. Maar zelfs slaagden zij niet werkelijk in het veranderen Van de traditie Van Narrensprung en vergadering- van de-klieken (Z6.nftetreffen). Het historische en traditionele op:springen-van- de -knaves in data Villingen, '.berlingen, Elzach, Rottweil en oberndorf-op- de -Neckar terug naar de vroege MiddenLeeftijden. In de mooie stad Van Rottweil kunt u krijgen om 3.000 Narren in historische maskers te zien: Federhannes, Schantle en Biter of Guller. Nochtans, met urbanisatie hebben de oude tradities Fasnet op de een of andere manier hun ware kleuren, godsdienstige betekenis en vegetarisch-cultus verloren. Fasnet is droevig een verontschuldiging genoeg en slechts revelry voor pret-maakt in de steden geworden. De provincie, niettemin, probeert om het traditionele karakter, met strikte kleding, masker en gedragsverordeningen te behouden. Bijvoorbeeld een narro die dronken wordt en tot een last leidt riskeert wordt verboden wordend die door de organisatiecommissie. Sommige Duitse Vrienden Van Mijn En Ik Dreef Aan Dorhan, een klein dorp dichtbij Oberndorf om op traditionele fasnet- Brandt te letten. In het midden Van dit Swabian dorp was er een open ruimte die door sparren wordt omringd. De angstaanjagende cijfers Fasnet kwamen wild dansend uit alle kanten met vlammende toortsen. Goed, werd de winter weggejaagd, maar ik had nog koude voeten. (Satis Shroff is een schrijver en een dichter die in freiburg (Duitsland) leeft. Hij schrijft regelmatig voor de Amerikaan te boek stelt () en zijn aangesloten eenentwintig kranten in de V Automatically translated into Arabic thanks to Fasnetzeit: How the Germans and the Swiss Celebrate Their Days of Fasting (Satis Shroff) About this category: Culture & Identity Fastnachtzeit in friburg (Germany) and Basle (Switzerland) (Satis Shroff).'.in Freiburg, they rejoice in cologne, Mainz and D6.sseldorf, for it is carnival- Tim. and the German and Swiss TV channels have mostly carnivals on their screens. The Fasnets-burning Takes Place At 12 o'.clock in the night, which symbolises the end of the days of fasting. and on Ash Wednesday the purses and wallets are washed in front of the Freiburger town council building (Rathaus). What a wonderful Allemanic belief, isn'.t it. I must admit it happened to Me, and I wouldn'.t change this Allemanic damsel for another. Great customs and beliefs, don'.t you think so. The people of Wolfach are woken up by a lot of noise-making using trumpets, trombones, flutes, drums and in the afternoon there'.s a jolly big procession. The Germans And The Swiss Like It Loud With Brass-bands, samba dancing, percussions- it -wheels, Gugge-music and a lot of oomph. The Fasnet Monday Begins In rottweil At еm With A four-hour "springing-of-the-knaves ' (Narrensprung). Thousands of classical costumed Narren figures come through the old gate of Rottweil and scatter themselves everywhere in the olde town historical town. In munderking There'.s A fountain Around Which The Knaves Dance At first Before Jumping Three Times Into The Icy Waters Of The Fountain. They strengthen themselves with a swig of hot wine. The highlight of the Fasnet Sunday is in elzach at 8pm when the torch procession takes place. This year the security committee has promised to be stricter so that such accidents don'.t occur again. Fastnacht, the nights of fasting, have begun in catholic Switzerland. No one is spared in the week of merry-making, satire and lampoonery, not even the politicians, with all their misdeeds of the past year. In traditional Luzern a person named Brother Fritschi get kidnapped and jailed in the town council Hall by costumed Swiss soldiers. 500 years ago the Basler stole Luzern'.s Fasnacht figure of identification, and the two Swiss cities re -enact the spectacle from those days. Brother Fritschi Is Put In chains For Half A year, till he is kidnapped by the Basler. After the long Morgenstraich, I love to have the traditional Basler Mehlsuppe (flour soup), croissant and coffee. Fasnetzeit: Comment les Allemands et les Suisses c1.li.brent leurs jours du jey.ne (Satis Shroff) Automatically translated into French thanks to Fastnachtzeit dans Friburg (Allemagne) et Bv.le (Suisse) (Satis Shroff) quand nous pleurons `.Narri, Narro. ' dans Freiburg, ils SE r1.jouissent and Cologne, and Mayence et and D6.sseldorf, parce que c'est carnaval-temps. Et les canaux de TV allemands et suisses ont la plupart du temps des carnavals sur leurs y.chrans. Ceci a of y.ty suivi du grand corti.ge de l'organisation de valets de Badische lors de la troisii.me r1.union des valets (Narren) avec 10.000 participants et de beaucoup d'autres valets de Freiburger, les sorcii.res, figures horribles comme point culminant des c1.l1.brations de Fasnet. La fasnets-bry.lure A lieu And 12 heures la nuit, qui des symbolises la fin des jours du jey.ne. Et sur la cendre mercredi les bourses et les pochettes sont lav1.es devant le bv.timent de conseil de ville de Freiburger (Rathaus). Quelle croyance merveilleuse d'Allemanic, n'est-ce pas. Je dois admettre qu'il est arriv1 and moi, et je ne changerais pas cette demoiselle d'Allemanic pour des autres. De grandes coutumes et croyance, ne pensez-vous pas ainsi. Les personnes de Wolfach sont r1.veill1.es par beaucoup de trompettes employantes de bruit-fabrication, trombones, cannelures, tambours et l'apri.s-midi il y a un grand corti.ge gai. Les Allemands Et Les Suisses L'aiment Fort Avec Les Laiton-bandes, la samba dansant, les percussion-sur-roues, la gugge-musique et le beaucoup d'allant. Le Fasnet Lundi Commence Dans Rottweil And еm par les jaillir-de- le -valets de quatre heures d'un ` ' (Narrensprung). Les milliers de chiffres costum1.s classiques de Narren viennent par la vieille porte de Rottweil et SE dispersent partout dans la ville historique de ville d'olde. Dans Munderking Il Y a une Fontaine Autour Dont Les Valets Dansent Au d1.but Avant De Sauter Trois Fois Dans Les Eaux Glaciales De La fontaine. Ils SE renforcent avec une gorg1.e de vin chaud. Le point culminant du Fasnet dimanche est dans Elzach and 8pm quand le corti.ge d'incendier a lieu. Cette ann1.e le comit1 de s1.curit1 a promis d'k.tre plus strict de sorte que de tels accidents ne SE produisent pas encore. Fastnacht, les nuits du jey.ne, ont commenc1 en Suisse catholique. Un grand coup ouvre le Narrenzeit avec 12.000 canalisations verticales tf.t, qui est 2000 plus que l'ann1.e dernii.re, et le to `.tsuye la plupart de belle semaine de l'ann1.e ' commence. Personne n'est y.pargny en semaine de la joyeux-fabrication, de la satire et du lampoonery, pour ne pas y.galiser les politiciens, avec tous leurs m1.faits de la dernii.re ann1.e. Dans Luzern Traditionnel Une Personne Appel1.e Brother Fritschi Obtiennent Enlev1.e Et Emprisonn1.e Dans Le Hall De Conseil De Ville Par Les Soldats Suisses Costum1.s. il y a 500 ans le Basler a vol1 le chiffre de Fasnacht de Luzern de l'identification, et les deux villes suisses reconstituent le spectacle de ces jours. Le fri.re Fritschi est mis dans les chao.nes pour la moiti1 par ann1.e, jusqu'a ce qu'il soit enlev1 par le Basler. Apri.s le long Morgenstraich, j'aime avoir le Basler traditionnel Mehlsuppe (potage de farine), croissant et caf1. Fasnetzeit: Cu.mo los alemanes y los suizos celebran sus dn.as del ayuno (Satis Shroff) Automatically translated into Spanish thanks to Ў.Fastnachyutzeit en Friburg (Alemania) y basilea (Suiza) (Satis Shroff). ' en Freiburg, rejoice en Colonia, Maguncia y d6.sseldorf, porque es carnaval-tiempo. Y los canales de TV alemanes y suizos tienen sobre todo carnavales en sus pantallas. Esto fue seguida por la procesiu.n grande de la organizaciu.n de los bribones de Badische en la tercera reuniu.n de los bribones (Narren) con 10.000 participantes y de muchos otros bribones de Freiburger, brujas, figuras del ghoulish como el toque de luz de las celebraciones de Fasnet. El Fasnets-quemarse Ocurre A las 12 de la noche, que los symbolises el final de los dn.as del ayuno. Y en la ceniza mi1.rcoles los monederos y las carpetas SE lavan delante del edificio del consejo de la ciudad de Freiburger (Rathaus). Y dicen, si usted es un extranjero y cae en el Freiburger Bd.chle (agua-canal peques.o), que funciona a trav1.s de la ciudad, entonces usted SE obligan a casar a un damsel de Freiburger. Debo admitir que Me sucediu, y no cambiarn.a a este damsel de Allemanic para otro. ї.Los grandes costumbres y creencia, usted no piensa tan. El Fasnet Lunes Comienza En Rottweil En еm Con Los Soltar- de - bribones de cuatro horas de un ` ' (Narrensprung). En Munderking Hay Una Fuente Alrededor De La cual Los Bribones Bailan Al principio Antes De Saltar Tres Veces En Las Aguas Heladas De La fuente. SE consolidan con un trago del vino caliente. El toque de luz del Fasnet domingo estb en Elzach en 8pm cuando ocurre la procesiu.n de la antorcha. Este as.o el comit1 de la seguridad ha prometido ser mb.s terminante de modo que no ocurran tales accidentes otra vez. Usted puede on.r la m7.sica ruidosa de Guggen otra vez en Lucern, los monstruos danza y bastantes Luzerner son altos en el alcohol y SE sacuden alrededor de las aceras. Fastnacht, las noches del ayuno, ha comenzado en Suiza catu.lica. Una explosiu.n grande abre el Narrenzeit con 12.000 canalizaciones verticales tempranas, que es 2000 mb.s que el as.o pasado, y el to `.tsuye la mayorn.a de la semana hermosa del as.o ' comienza. Nadie SE ahorra en la semana de la feliz-fabricaciu.n, de la sb.tira y del lampoonery, para no igualar a los poln.ticos, con todos sus misdeeds del ".ltimo as.o. En Luzern Tradicional Una Persona Nombrada Brother Fritschi Consigue Secuestrada Y encarcelada En El Pasillo Del Consejo De La ciudad Por Los Soldados Suizos Vestidos. hace 500 as.os el Basler robu la figura de Fasnacht de Luzern de la identificaciu.n, y las dos ciudades suizas promulgan de nuevo el espectb.culo a partir de esos dn.as. Ponen al hermano Fritschi en las cadenas para la mitad del as.o, hasta que el Basler lo secuestra. Despu1.s del Morgenstraich largo, amo tener el Basler tradicional Mehlsuppe (sopa de la harina), croissant y caf1. Fasnetzeit: Come i tedeschi e gli svizzeri celebrano i loro giorni di digiuno (Satis Shroff) Automatically translated into Italian thanks to Fastnachtzeit in friburg (Germania) e basilea (Svizzera) (Satis Shroff). ' in freiburg, rejoice a colonia, Mainz e d6.sseldorf, dato che and carnival- rate. E le scanalature di TV tedesche e svizzere hanno principalmente carnivals sui loro schermi. Cit and stata seguita dal procession grande dell'organizzazione dei knaves di Badische nella terza riunione dei knaves (Narren) con 10.000 partecipanti e di molti altri knaves di Freiburger, streghe, figure del ghoulish come il punto culminante delle celebrazioni di Fasnet. Fasnets-bruciarsi avviene a 12 in punto della notte, che symbolises la conclusione dei giorni di digiuno. E sulla cenere mercoledm le borse ed i raccoglitori sono lavati davanti la costruzione del consiglio della citta di Freiburger (Rathaus). Devo ammettere che and accaduto Me e non cambierei questo damsel di Allemanic per un altro. Abitudini e credenza grandi, non pensate cosm. La gente di Wolfach and svegliata dalle trombe usando rumore-facenti molto, i trombones, le scanalature, i tamburi e nel pomeriggio of the ci and un procession grande allegro. I tedeschi e gli svizzeri lo gradiscono forte con le ottone-fasce, il samba che ballano, le percussione- sou -rotelle, la gugge-musica ed il oomph molto. Il Fasnet Lunedm Comincia In rottweil A еm Con I balz- de - knaves di quattro ore del ` ' (Narrensprung). Le migliaia delle figure costumed classiche di Narren vengono tramite il vecchio cancello di Rottweil e si spargono dappertutto nella citta storica della citta del olde. In munderking Of the ci and una Fontana intorno a cui i knaves ballano inizialmente prima del salto delle tre volte nelle acque ghiacciate della Fontana. Si rinforzano con uno swig di vino caldo. Il punto culminante del Fasnet domenica and in elzach a 8pm quando il procession della torcia avviene. Questo anno il comitato di sicurezza ha promesso di essere pi5 rigoroso in modo che tali incidenti non accadessero ancora. Potete sentire ancora la musica rumorosa di Guggen in lucern, i monsters ballo ed alcun Luzerner sono alti su alcool ed ondeggiano intorno ai marciapiedi. Fastnacht, le notti di digiuno, ha cominciato in svizzera cattolica. Uno scoppio grande apre il Narrenzeit con 12.000 colonne montanti in anticipo, che and pi5 l'anno scorso 2000 e il to `.chyue la maggior parte della settimana bella dell'anno ' comincia. Nessuno and risparmiato nella settimana allegro- headlight, di satire e del lampoonery, per non neppure i politici, con tutti i loro misdeeds dell'anno scorso. In luzern Tradizionale Una Persona Chiamata Il Brother Fritschi Ottiene Rapinata Ed Imprigionata Nel Corridoio Del Consiglio Della Citta Dai Soldati Svizzeri Costumed. 500 anni fa il Basler ha rubato la figura di Fasnacht del Luzern di identificazione e le due citta svizzere rimettono in vigore lo spettacolo da quei giorni. Il fratello Fritschi and messo in catene per la meta un di anno, finchi and rapinato dal Basler. Dopo il Morgenstraich lungo, amo avere il Basler tradizionale Mehlsuppe (minestra della farina), croissant e caffi. Fasnetzeit: Wie die Deutschen und die Schweizer ihre Tage des Fastens feiern (Satis Shroff) Automatically translated into German thanks to Fastnachtzeit in friburg (Deutschland) und Basel (die Schweiz) (Satis Shroff) wenn wir of `.Narri, Narro schreien. ' in freiburg, freuen sich sie in kq.ln, in mainz und in d6.sseldorf, denn es ist Karnevalzeit. Und die deutschen und schweizer Gernsehkand.le haben meistens Karnevale auf ihren Schirmen. Dieses wurde von der grossen Prozession der Badische Knavesorganisation in der dritten Sitzung der Knaves (Narren) mit 10.000 teilnehmern und vieler anderer Freiburger Knaves, Hexen, ghoulish Abbildungen als der Hq.hepunkt der Fasnet Feiern gefolgt. Das Fasnets-Brennen Findet Um 12 Uhr in der Nacht statt, die symbolises das Ende der Tage des Fastens. Und auf Aschermittwoch werden die Geldbeutel und die Mappen vor dem Freiburger Stadtratgebd.ude (Rathaus) gewaschen. Ein was f6.r wundervoller Allemanic Glaube, nicht wahr. Ich mu@4 zulassen, da@4 es mir geschah und ich nicht diese Allemanic Maid f6.r andere d.ndern w6.rde. Gro@4.e Gewohnheiten Und Glaube, nicht denken Sie so. Das Fasnet Montag fd.ngt in rottweil an еm mit ein vierst6.ndlichen `.Entspringen-von-dKnaves ' an (Narrensprung). Das Rottweiler Tun Es mit Art. In munderking Gibt Es einen Brunnen, um den die Knaves anfangs tanzen, bevor sie dreimal in das eisige Wasser des Brunnens springen. Sie verstd.rken sich mit einem Schluck des hei@4.en Weins. Der Hq.hepunkt Des Fasnet Sonntag Ist In elzach An 8pm, wenn die Fackelprozession stattfindet. Dieses Jahr Hat Der Sicherheit Ausschu@4 Versprochen, strenger zu sein, damit solche Unfd.lle nicht wieder auftreten. Fastnacht, die Nd.chte des Fastens, haben in der katholischen Schweiz angefangen. Ein grosser Knall ts.ffnet das Narrenzeit mit 12.000 fr6.hen Aufbr6.chen, das 2000 mehr als letztes Jahr ist, und das `.diye meiste schq.ne Woche des Jahres ' anfd.ngt. Bruder Fritschi Wird In ketten F6.r Hd.lfte Ein Jahr Eingesetzt, bis er durch das Basler entf6.hrt wird. Nach dem langen Morgenstraich liebe ich, das traditionelle Basler Mehlsuppe (Mehlsuppe), Hq.rnchen und Kaffee zu haben. Fasnetzeit: Como os alemg.es e os sunz.os comemoram seus dias de Fasting (Satis Shroff) Automatically translated into Portuguese thanks to Fastnachtzeit em Friburg (Germany) e basle (Switzerland) (Satis Shroff). ' em Freiburg, rejoice em Colu.nia, em Mainz e em D6.sseldorf, porque 1 carnival- rate. E as canaletas de tevk alemg.s e sunz.as tk.m na maior parte carnivals em suas telas. Mas a maioria dos povos, novo e velho, estg.o para fora nas ruas de suas cidades e de apreciar-se com alegre-fazer e no repitition de slogans de Fasnet. Isto foi seguido pela procissg.o grande da organizazg.o dos knaves de Badische na terceira reunig.o dos knaves (Narren) com os 10.000 participants e de muitos outros knaves de Freiburger, bruxas, figuras do ghoulish como o destaque dos celebrations de Fasnet. A Fasnets-queimadura Ocorre Em 12 horas na noite, que symbolises o fim dos dias de fasting. E na cinza quarta-feira as bolsas e as carteiras sg.o lavadas na frente do edifn.cio do conselho da cidade de Freiburger (Rathaus). E dizem, SE vock for um desconhecido e cair no freiburger Bd.chle (b.gua-chanal pequeno), que funciona atrav1.s da cidade, vock sg.o obrigados entg.o casar um damsel de Freiburger. Eu devo admitir que Me aconteceu, e eu ng.o mudaria este damsel de Allemanic para outro. Costumes e opinig.o grandes, vock ng.o pensa assim. Os povos de Wolfach sg.o acordados por muitos de trombetas usando-se run.do-fazendo, trombones, flautas, cilindros e na tarde hb uma procissg.o grande alegre. Os alemg.es e os sunz.os gostam dalto com bronze-faixas, samba que danz.am, percussg.o- eat -rodas, Gugge-m7.sica e muitos do oomph. O Fasnet Segunda-feira Comez.a Em Rottweil Em еm Com Os salt---knaves Four-hour De Um ` ' (Narrensprung). Os milhares de figuras trajadas classical de Narren vk.m atrav1.s da porta velha de Rottweil e dispersam-se em toda parte na cidade histu.rica da cidade do olde. Em Munderking Hb Uma Fonte Em Torno De Que Os knaves Danz.am Inn.cio Antes De Saltar Trk.s Vezes Nas B.guas geladas da fonte. Strengthen com um swig do vinho quente. O destaque do Fasnet domingo estb em Elzach em 8pm quando a procissg.o da tocha ocorre. Este ano o comitk da seguranz.a prometeu ser mais estrito de modo que tais acidentes ng.o ocorressem outra vez. Vock pode ouvir a m7.sica ruidosa de Guggen outra vez em Lucern, os monsters danz.a e algum Luzerner sg.o elevados no of b.lchool e balanz.am em torno dos sidewalks. Fastnacht, as noites de fasting, comez.ou em Switzerland catholic. Um estrondo grande abre o narrenzeit com os 12.000 risers adiantados, que 1 2000 mais do que o ano passado, e o to `.tsuye a maioria de semana bonita do ano ' comez.a. Ningu1.m 1 poupado na semana de alegre-fazer, de satire e de lampoonery, para ng.o nivelar os poln.ticos, com todos seus misdeeds do ano passado. Em Luzern Tradicional Uma Pessoa Nomeada Irmg.o Fritschi Comez.a Sequestrada E jailed No salg.o Do Conselho Da Cidade Por Soldados Sunz.os Trajados. 500 anos hb o basler roubou a figura de Fasnacht de Luzern da identificazg.o, e as duas cidades sunz.as re -enact o espetb.culo daqueles dias. O irmg.o Fritschi estb posto nas correntes para a metade um do ano, at1 que 1 sequestrado pelo Basler. Apu.s o morgenstraich longo, eu amo ter o basler tradicional Mehlsuppe (sopa da farinha), croissant e caf1. Fasnetzeit: Hur germansna och schweizarna firar deras dagar av fastan (Satis Shroff) Automatically translated into Swedish thanks to Fastnachtzeit i friburg (Tyskland) och Basle (Schweitz) (Satis Shroff). ' i freiburg, jublar de i cologne, Mainz och D6.sseldorf, for den d.r karneval-tajmar. Och tysk- och schweizareTV:N kanaliserar har karneval pe deras avskd.rmer mestadels. Men mest av folket, ungt och gammalt, d.r ut i gatorna av deras towns och att tycka sig om med glad-danande och repitition av Fasnet slogan. Detta fq.ljdes av den stora processionen av den Badische knektorganisationen i det tredje mq.tet av knekten (Narren) med 10.000 deltagare, och me.nga andra Freiburger knekt, hd.xor som d.r demoniska figurerar som viktign av de Fasnet berq.mmarna. Fasnets-brd.nningen d.ger rum pe 12 klockan i natten, som symboliserar avsluta av dagarna av fastan. Och pe askonsdagen d.r handvd.skorna och ple.nbq.c挥.猥.挥.猥.挥.䍁.╒..c佃.䵍.乏.3丼.⬺.䕎.呕.剅. kerna influtna bekld.r av byggnaden fq.r det Freiburger townre.det (Rathaus). En vilken underbara Allemanic tro, inte d.r den. Jag me.ste medge det hd.ndde till mig, och jag skulle inte d.ndring denna Allemanic ung ogift kvinna fq.r another. Stora egenar och troar, inte dig funderare SE germansna och schweizarene.got liknande slagverk- P -.rullar det hq.gt med md.ssing-musikband, sambadans, Gugge-musik och en raddaoomph. Fasneten Me.ndag Bq.rjar I rottweil Pe еm Med Four-hour Fjd.dra-av - knekt fq.r en ` ' (Narrensprung). I Munderking Finns Det En Springbrunn Som Knekten Dansar Runt Om Fq.rst, innan hoppa tre tider in i det icy bevattnar av springbrunnen. De fq.rstd.rker sig med en swig av hoad wine. Viktign av den Fasnet sq.ndagen d.r i elzach pe 8pm, nd.r facklaprocessionen d.ger rum. Detta ye.r har sd.kerhetskommitt1.n lovat fq.r att vara strd.ngare, SE att se.dan olyckor inte uppste.r igen. Du kan hq.ra den bullriga Guggen musiken igen i lucern, d.r svd.nger monstren dans och ne.gra Luzerner kicken pe alkohol och runt om trottoarerna. Fastnacht pe nd.tterna av fasta, har bq.rjat i katolska Schweitz.000 tidig sortrisers, som d.r 2000 mer d.n i fjol, och `.en som mest hd.rlig vecka av ye.ret ' bq.rjar. Inget avvaras i veckan av glad-danande, satiren och lampooneryen, inte ens politikarna, med alla deras misdeeds av det fq.rge.ngna ye.ret. I traditionella Luzern fe.r en person som namnges Broder Fritschi, kidnappad och fd.ngslad i townre.dkorridoren av kostymerade schweiziska soldater. 500 ye.r sedan som Basleren stal Luzerns Fasnacht, figurera av ID, och de tve schweiziska std.derna re -enact anblicken fre.n de dagar. Brodern som Fritschi sd.tts in, kedjar fq.r halva om ye.ret, kassale.da han kidnappas av Basleren. Efter den le.nga Morgenstraichen d.lskar jag fq.r att ha den traditionella Basleren Mehlsuppe (mjq.lsoup), giffel och kaffe. Automatically translated into Russian thanks to Fastnachtzeit in Friburg (Germany) and Basle (Switzerland) (Satis Shroff). ' in Freiburg, by them rejoice in Cologne, Mainz and D6.sseldorf, because I eat it will be carnival- time. In Freiburg they were usual shoppers and the pedestrians between street Kaiser- Joseph and town council (Rathaus) and small costume dubbed little-ones "Eckepld.tzer" arrived with the flutes, trumpets drum Germans and Swiss will not cause `.Guggemusich.' Knaves shouted `.Narri, Narro ' on top of their voice, and they processed with the dlinnimi red sausages, crepe onlookers, `.Flammkuchyuen, speciality with the cheese and the bacon from Alsace and, of course, American doughnuts introduced by occupation GIs. On Rose- Monday, you is which they are waked W6.hlmd.use, you will populate disguised and kostyumirovann in proportion to moles to 7:30 am, and bit is more late on 8:11 your startled by cries Ribblinghieler. 5- oho February, which is caused Fasnet-Zischdig, celebrations come toward the end as in Tiengen where the decorated shaft Fasnet of vytyagivan downward, followed after burial Ignaz on house Tuniberg. People Wolfach wake up with set noise- making using trumpets, trombones, flutes, drums and in afterward noon there will be jolly large procession. Fasnet Monday begins in Rottweil on еm with skip- knaves four-hour ` ' (Narrensprung). Are illuminated torches and known and notorious Schuddig, with the bubble of its inflated pig dangling from the knob with which it clobbers teasing onlookers, jaunt along the r???.?.togo black town forest- it is submerged into ghostly light. Swiss Fastnacht: It necessary to mention which the celebration Fastnacht last year in Basle (Switzerland) was damaged by death of the boy, who fully passionate desire gathered goodies in the street and I eat it was crushed by the wagon of shestviya.000 of the members of the Swiss Fastnacht they will actively participate in the parades of street, and this yr of 485 groups will gulyayushch, tantsuyushch or upravlyayushch by way distribute sweets, chocolates, kisses flying and to bombard spectators with cannons confetti to sound reggae, hop of hip, salsa, samba, techno and other rhythms. It will be around 100 sujets or the fact, several of which you will transfer here: the noise- admittance of citizens Basler, to litter (Swiss they want to hold their country purely), SVP, political party, women and gendering, Euro 08 and global climate- problems with the the Swiss undertones. You can hear the noisy of notes Guggen again in Lucern, the dance of monsters and quite a few Luzerner is high on alcohol and sways around sidewalks. On day Morgenstraich Basle, when light go out, people in the hands by the possession of streets celebrate the traditional Fastnacht, brother Fritschi and Frau Basilea is invited as the guests of honor by local government and peer on procession Basler Fastnacht from the terrace of town council. I personally prefer the Swiss Fasnet to German one because it to the best means- organized, and when light go out on дm in Switzerland Basle city secondly the largest, it will be eerie the atmosphere when drums begins beat, followed after the shrill and high-pitched sound typical piccolo flutes. Fasnetzeit: Hoe de Duitsers en de Zwitsers Hun Dagen Van het Vasten (Satis Shroff) vieren Automatically translated into Dutch thanks to Automatically translated into Arabic thanks to. Religious-magical Understanding of the World in nepal (Satis Shroff) About this category: Culture & Identity Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis in nepal (Satis Shroff) Der Glaube an magische Krd.fte ld@4.t sich historisch sehr weit zur6.ckverfolgen. Bereits bei den Griechen und Rq.mern war der Glaube an die "Baskania"(.griech." Verhexung "und an das" Fascinum "(Lat. Aus dieser Zeit stammen auch heute zum Teil noch gebrd.uchliche Wq.rter wie" mania "(Manie)," oistros "(Begeisterung) oder" lyssa "(Tollwut). Selbst das Christentum hat keine Zweifel an magischen Einfl6.ssen ged.u@4.ert, hat sie aber als ein Verbund mit Dd.monen bezeichnet. Die katholische Kirche betrachtete die Magie als diabolische Bessenheit und sah the them Exorzismus die einzige Form der Heilung und Befreiung. Wd.hrend dieser Zeit wurden Besessenheit und Exorzismus sogar in das Evangelium einbezogen. Es war die Zeit der Inquisition, der Verfolgung und Hexenverbrennung. Man spricht von bezaubernden Augen, von einer faszinierenden Frau etc. Die Glaube An Magische Krd.fte Hat Sich In den S6.deuropd.ischen Ld.ndern Verbreitet Und Bis Heute Noch Fast Unverd.ndert Erhalten Kq.nnen. Die fascinazione (Bannung) ist eine der am meisten verbreiteten Form von Verhexung, die bei dem Betroffenen Hemmungen, Blockierungen und Entscheidungslosigkeit verursacht. Sie erfolgt durch "Ansteckung" bei bestimmten Personen, an Kleidern oder Gegenstd.nden. In diesen Fd.llen gen6.gt es, das Wasser auf die Strasse zu gie@4.en, um den Betroffenen zu befreien. Die nd.chste Person, die mit dem Ts.l in ber6.hrung kommt, wird sich dann "anstecken". Krankheitsvorstellungen- und -.verstd.ndnis in nepal: Es gibt unterschiedliche Auffassungen von Krankheit und Heilung in anderen Kulturen. Dennoch mu@4 in der "Volksmedizin ' unterschieden werden zwischen Naturheilkunde mit Hilfe von Pflanzen und solcher mit magischen Praktiken. Shamanismus nicht die einzige Alternative zur modernen rationalistischen Medizin ist, steht hier nicht zur Debatte. Die westliche Begriffe "Virus" und "Infektion" sind in nepal bzw. Als Ursachen gelten falsche Ernd.hrung und falsche Lebensweise. Tibetische To d.rzte sagen, da@4 sie die Krankheit schon zwei Wochen vor Auftreten der ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Unterschieden wird grundsd.tzlich zwischen sogenannten hei@4.en und kalten Krankheiten. Der tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 in dharamsala zeigt sich von der Krebshd.ufigkeit in westlichen Kliniken sehr beeindruckt. In tibet, ihrer Heimat, ist die Krebsbehandlung Jahrhunderte alt. Durch Krd.utermedizin Habe Sie Mehrere Brustkrebsoperationen Vermeiden Kq.nnen. Sie vermutet, da@4 Brustkrebs durch Ernd.hrungsfehler, Einschn6.rung durch Unterkleidung oder sexuelle Manipulation mitverursacht wird. Gute Erfolge W6.rden Auch Bei Der Behandlung Von Rheuma Und Arthritis Erzielt. Untersuchungen haben ergeben, da@4 der Ayurveda zur Lq.sung mancher Probleme beitragen kq.nnte, bei denen die westliche Medizin bisher versagte. Der nd.chste Strassenanschlu@4 kann mehrere Tagesmd.rsche entfernt sein, und die schulische Bildung der Kinder ist auch nicht gewd.hrleistet. Frustration unter den Nepali-D.rzten ist keine Seltenheit. Aber gerade hier haben die Sozialarbeiter bzw. NGOs eine wichtige Funktion zu erf6.llen, da sie zeitlich befristet arbeiten, indem sie die Einheimischen trainieren bzw. in entwicklungsbereichen ausbilden, sei es schulsozialarbeit machen, Br6.ckenbauen oder einen Health Post einrichten oder Managementtechniken mit Erfolg einf6.hren. Nepali-Patienten die aus den Dq.rfern kommen, sind meistens arm, krank, hilflos, mittellos und haben ein magisches Denkschema. Hinzu kommt die Tatsache, da@4 sie d.uYa.erst mi@4.trauisch sind und nicht gern '.ber ihr Weltverstd.ndnis sprechen. Der Mensch Als Lebewesen Ist Ein Teil Aller Erscheinungen, die das Universum ausmachen. Die Bewd.ltigung Der Krankheit Erfolgt The them Himalayaraum meistens mit Hilfe traditioneller Heilungskonzepte, die in vielfd.ltiger Weise individuell ausgestattet werden. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen Urspr6.nge auf die komplizierten kulturellen Prozesse weist, denen die Tamangs ausgesetzt waren. Sie spiegeln zum Teil die Glaubenswelt des tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen sie mit den hinduistischen bzw. nepalesischen Kosmologie gemeinsame Gottheiten und Kultur. Man kann das Pantheon zum Erkld.rungszweck teilen in:. - die la (Gottheiten): Die la (Gottheiten) findet man '.berall z. Herd, Pfeiler, T6.r oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf, in der Nachbarschaft, in fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden sehr oft in verschiedenen Ritualen und durch endlose Rezitationen aufgelistet und gepriesen. Dem la der vier Richtungen wird zyklisch geopfert. - Temba la sind klanspezifische Gottheiten, die einen Haushalt oder eine Person eines Klanes sch6.tzen. F6.hrt ein Schamane (Bombo) eine Seance durch, ersucht er den Temba la des Hauses um Unterst6.tzung zugunsten seiner Bewohner. In den Tamangdq.rfer gibt es auch Kultpld.tze, um die md.nnlichen und weiblichen shyihbdas darzustellen. Der Dorfvorsteher Ist F6.r Der Shyihbda-Kult Zustd.ndig. The them allgemeinen den Menschen wohlwollend, wird der Shybhda nur bq.se, sollte man seinen Kultplatz schd.nden oder kd.me es zu einem Inzest of the it Dorf. Einige regionale Geister sind besonders md.chtig und werden sehr gef6.rchtet. Es gibt auch solche Geister, meistens die Geister vorstorbener Schamanen, die ernsthafte und lebensgefd.hrliche Krankheiten bei Mensch und Tier verursachen. In jener Zeit3 trat ein Mann aus dem Norden auf, ein Selbstgeborener. Sein Name War Rama Puran Tsan. Er bestieg einen Baum und beobachtete von dort aus das Treiben der Welt. Da sah er, wie viele der irdischen Krankheiten von Geistern, Gq.ttern und Hexen verursacht wurden, dadurch, da@4 sie ihren Opfern die Seelen raubten. Zugleich erkannte er, von seinem erhq.hten Standort aus, wonach es die '.bernat'.rlichyuen in wahrheit gel6.stete: Sie wollten Blut. Und er bot sich ihnen als Mittler an, gegen blutige Opfer die Seelen seiner k6.nftigen Kunden zu tauschen. Ram Puran Tsan Wurde Der Erste Schamane. In jener Zeit: Damit ist gemeint, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, das gegenwd.rtige, finstete hatte begonnen. Die Herrscher Waren Von Ungehobeltem Geist Und Hinter Ihrer Stirn Lauerte Die Gewalt. Eine Stimmung Der Bosheit Umwq.lkte Das Land. In diesem einsernen Zeit wurden die Menschen nicht alt. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Sich Der Geschundenen Kq.rper Und Rafften Binnen Kurzem Ganze Vq.lkerschaften Dahin. So wurde der Furcht vor der Unterdr6.ckung noch '.berschyuattet von der Gefahr eines vorzeitigen Tods. Quelle: Oppitz, Michael: Schamanen the them Blinden Land, Syndikat Frankfurt 1981 S. Arrangement Religieux-magique Du Monde Au n1.pal (Satis Shroff) Automatically translated into French thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis au n1.pal (Satis Shroff) Der Glaube un zur6.ckverfolgen de weit de sehr de historisch de sich de ld@4.t de Krd.fte de magische. Der Glaube De Guerre De Rq.mern D'und De Griechen De Repaire De Bei De Bereits CAD De " .Baskania " d'une matrice (griech. "Und de Verhexung" das " .Faschinum " (Lat. Le dieser Zeit d'Aus stammen le wie " .maniye " de Wq.rter de gebrd.uchliche de noch de Teil de zum de heute d'Auch (Manie), oder " .lyssa " de of " .oistros " (Begeisterung) (Tollwut). Le keine Zweifel de chapeau de Christentum de das de Selbst magischen le ged.u@4.ert d'Einfl6.ssen, bezeichnet de MIT Dd.monen de Verbund d'ein d'als d'aber de sie de chapeau. Und Befreiung De Heilung De Der De Forme D'einzige De Matrice Du Sah The them Exorzismus d'und de Bessenheit de diabolische d'als de Magie de matrice de betrachtete de Kirche de katholische de matrice. Le dieser Zeit de Wd.hrend wurden l'und Exorzismus de Besessenheit sogar dans l'einbezogen d'Evangelium de das. Recherche de der de Zeit de matrice de guerre d'es, und Hexenverbrennung de Verfolgung de der. Le von de spricht d'homme bezaubernden Augen, von einer faszinierenden le Frau etc. Le der AM d'eine d'ist de fascinazione de matrice (Bannung) meisten verbreiteten Form von Verhexung, dem Betroffenen Hemmungen, verursacht de bei de matrice d'Entscheidungslosigkeit d'und de Blockierungen. Le bei de " .Anstechkung " de durch d'erfolgt de Sie bestimmten Personen, un oder Gegenstd.nden de Kleidern. Dans diesen le gen6.gt es, das que le zu de Strasse de matrice d'auf de Wasser gie@4.en, zu de Fd.llen de Betroffenen de repaire d'UM befreien. Mourez la personne de nd.chste, dem Ts.l de MIT de matrice dans le kommt de Ber6.hrung, dann de sich de wird " .anstechken ". Und de Krankheitsvorstellungen- - verstd.ndnis au n1.pal: L'und Heilung D'Auffassungen Von Krankheit D'unterschiedliche De Gibt D'es Anderen Dedans Kulturen. Le mu@4 de Dennoch dans le `.Volksmedizin de der ' unterschieden werden zwischen le MIT Hilfe von Pflanzen de Naturheilkunde que le MIT de solcher d'und magischen Praktiken. Le zur alternatif d'einzige de matrice de nicht de Shamanismus modernen rationalistischen l'ist de Medizin, zur hier Debatte de nicht de steht. Mourez le sind de " .Infektion de of „..d'und" to .de virus de to „..de Begriffe de westliche dans le bzw du N1.pal. Als Ursachen Gelten Le Falsche Lebensweise D'und D'Ernd.hrung De Falsche. Le sagen de Tibetische To d.rzte, der de Wochen Vor Auftreten de zwei de schon de Krankheit de matrice de sie de da@4 ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Le grundsd.tzlich de wird d'Unterschieden zwischen sogenannten hei@4.en l'und kalten Krankheiten. Le tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 de Der dans le sich von der Krebshd.ufigkeit de zeigt de Dharamsala westlichen dedans le beeindruckt de sehr de Kliniken. Au thibet, ihrer Heimat, matrice Krebsbehandlung Jahrhunderte alt d'ist. Le mehrere Brustkrebsoperationen de sie de habe de Durch Krd.utermedizin vermeiden kq.nnen. Vermutet de Sie, durch Ernd.hrungsfehler, wird de Brustkrebs de da@4 de mitverursacht de manipulation de sexuelle d'oder d'Unterkleidung de durch d'Einschn6.rung. Gute Erfolge W6.rden L'erzielt D'arthrite D'und De Behandlung Von Rheuma De Der De Bei D'Auch. Untersuchungen haben ergeben, kq.nnte de beitragen de Probleme de mancher de Lq.sung de zur d'Ayurveda de der de da@4, bei denen le versagte de bisher de Medizin de westliche de matrice. Keine Seltenheit D'ist De Nepali-D.rzten De Repaire D'unter D'an1.antissement. Le gerade d'Aber hier haben le bzw de Sozialarbeiter de matrice.s zu de Funktion de wichtige que d'eine erf6.llen, befristet de zeitlich de sie de da arbeiten, matrice Einheimischen de sie d'indem trainieren le bzw. dans Entwicklungsbereichen ausbilden, le sei es schulsozialarbeit machen, oder de Br6.ckenbauen einen le poteau de sant1 einrichten le MIT Erfolg de Managementtechniken d'oder einf6.hren. La matrice Tatsache, ihr gern Weltverstd.ndnis de kommt de Hinzu d'6.ber de nicht d'und de sind de mi@4.trauisch d'd.u@4.erst de sie de da@4 sprechen. L'aller Erscheinungen, das Universum de Teil d'ein d'ist de Lebewesen d'als de Der Mensch de matrice ausmachen. Mourez le traditioneller Heilungskonzepte, matrice de MIT Hilfe de meistens de l'erfolgt the them Himalayaraum de Krankheit de der de Bewd.ltigung dans l'ausgestattet d'individuell de Weise de vielfd.ltiger werden. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen la matrice d'auf d'Urspr6.nge komplizierten kulturellen le weist de Prozesse, denen l'ausgesetzt de Tamangs de matrice waren. Le DES De Glaubenswelt De Matrice De Teil De Zum De Spiegeln De Sie Tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen le repaire de MIT de sie hinduistischen le bzw. nepalesischen l'und Kultur de Gottheiten de gemeinsame de Kosmologie. Le zum Erkld.rungszweck de Panth1.on de das de kann d'homme teilen dans:. Troupeau, Pfeiler, oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf de T6.r, dans le der Nachbarschaft, dans Fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden le sehr souvent dans verschiedenen l'und d'aufgelistet de Rezitationen d'endlose de durch d'und de Ritualen gepriesen. Geopfert vier de zyklisch de wird de Richtungen de der de La de Dem. - Le klanspezifische Gottheiten, matrice de sind de La de Temba einen des eines de personne d'eine d'oder de Haushalt que Klanes schA???.?..tzen. Le durch de Seance d'eine de Schamane d'ein de F6.hrt (Bombo), UM Unterst6.tzung de DES Hauses de La de Temba de repaire d'ersucht heu zugunsten le senneur Bewohner. Dans le gibt es auch Kultpld.tze, matrice de Tamangdq.rfer de repaire d'UM md.nnlichen l'und weiblichen des shyihbdas darzustellen. Zustd.ndig de Shyihbda-Kult de der de f6.r d'ist de Der Dorfvorsteher. Them allgemeinen le wohlwollend de Menschen de repaire, bq.se de nur de Shybhda de der de wird, homme de sollte seinen Kultplatz schd.nden l'einem Inzest them Dorf de zu du kd.me es d'oder. L'und de md.chtig de besonders de sind de Geister de regionale d'Einige werden le gef6.rchtet de sehr. Le solche Geister, meistens d'Auch de gibt d'es meurent le vorstorbener Schamanen, rang1.e de Geister d'und de Mensch de bei de Krankheiten de lebensgefd.hrliche d'und d'ernsthafte de matrice verursachen. Dans l'auf de Norden de dem d'aus de Mann d'ein de trat du jener Zeit3, ein Selbstgeborener. Guerre nomm1.e Rama Puran Tsan de Sein. Heu le bestieg einen la tr1.pointe de der de Treiben de das d'aus de Baum und beobachtete von dort. L'erkannte de Zugleich heu, von seinem erhq.hten l'aus de Standort, matrice '.bernat'.rlichyuen du wonach es dans le gel6.stete de Wahrheit: Sie wollten Blut. Le sich de BOT d'Und heu ihnen des als Mittler, zu de Kunden de k6.nftigen de senneur de Seelen de matrice d'Opfer de blutige de gegen tauschen. Der Erste Schamane De Wurde De Puran Tsan De RAM. Dans le jener Zeit: Le gemeint d'ist de Damit, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, gegenwd.rtige de das, hatte de finstete begonnen. La matrice Herrscher waren la matrice Gewalt de lauerte de Stirn d'ihrer de hinter d'und de von ungehobeltem Geist. Les das d'umwq.lkte de Bosheit de der d'Eine Stimmung d1.barquent. Dans le diesem einsernen Zeit wurden le nicht alt de Menschen de matrice. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Le Der De Sich Geschundenen L'und De Kq.rper Rafften Binnen Le Dahin De Vq.lkerschaften De Ganze De Kurzem. Ainsi vorzeitigen Tods d'eines de von der Gefahr d'6.berschattet de noch d'Unterdr6.ckung de der de Furcht Vor de der de wurde. Quelle: Oppitz, Michael: Terre de Schamanen the them Blinden, Syndikat Francfort S comprensiu.n Religioso-mb.gica del mundo en Nepal (Satis Shroff) Automatically translated into Spanish thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis en Nepal (Satis Shroff) Der Glaube un zur6.ckverfolgen del weit del sehr del historisch del sich del ld@4.t de Krd.fte del magische. Der Glaube De La guerra De Rq.mern Del Und De Griechen De La guarida Del Bei De Bereits ADO De Of “..Baskania̶y. de un dado (griech.”. Und de Verhexung "das “..Faschinum̶y. (lat. El dieser Zeit de Wd.hrend wurden el und Exorzismus de Besessenheit sogar en el einbezogen de Evangelium de los das. Inquisiciu.n del der de Zeit del dado de la guerra del Es, und Hexenverbrennung de Verfolgung del der. El spricht von del hombre bezaubernden Augen, von einer faszinierenden a frau etc. El bei de “..Anstechkung̶y. del durch del erfolgt de Sie bestimmten Personen, un oder Gegenstd.nden de Kleidern. En diesen el gen6.gt es, das que el zu de Strasse del dado del auf de Wasser gie@4.en, zu de Fd.llen de Betroffenen de la guarida del um befreien. Muera a persona del nd.chste, dem Ts.l del mit del dado en el kommt de Ber6.hrung, dann del sich del wird “..anstechken̶y. Und de Krankheitsvorstellungen- - verstd.ndnis en Nepal: El und Heilung de Auffassungen von Krankheit del unterschiedliche del gibt del Es adentro anderen Kulturen. El mu@4 de Dennoch en el `.Volksmedizin del der ' unterschieden werden zwischen mit Hilfe von Pflanzen de Naturheilkunde que el mit del solcher del und magischen Praktiken. El zur alternativo del einzige del dado del nicht de Shamanismus modernen rationalistischen el ist de Medizin, zur mb.s hier Debatte del nicht del steht. Muera el sind Infektion del „..del und of “..del virus del to „..de to “..de Begriffe del westliche en el bzw de Nepal. Als Ursachen Gelten El Falsche Lebensweise Del Und De Ernd.hrung Del Falsche. El grundsd.tzlich del wird de Unterschieden zwischen sogenannten hei@4.en el und kalten Krankheiten. El tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 de Der en el sich von der Krebshd.ufigkeit del zeigt de Dharamsala adentro westlichen el beeindruckt del sehr de Kliniken. En Tn.bet, ihrer Heimat, dado Krebsbehandlung Jahrhunderte alt del ist. El mehrere Brustkrebsoperationen del sie del habe de Durch Krd.utermedizin vermeiden kq.nnen. Vermutet de Sie, durch Ernd.hrungsfehler, wird de Brustkrebs del da@4 del mitverursacht de la manipulaciu.n del sexuelle del oder de Unterkleidung del durch de Einschn6.rung. Gute Erfolge W6.rden El Erzielt De La artritis Del Und De Behandlung Von Rheuma Del Der Del Bei De Auch. Keine Seltenheit Del Ist De Nepali-D.rzten De La guarida Del Unter De La frustraciu.n. El gerade de Aber mb.s hier haben el bzw de Sozialarbeiter del dado. En Entwicklungsbereichen Ausbilden, el sei es schulsozialarbeit machen, oder de Br6.ckenbauen einen el poste de la salud einrichten mit Erfolg de Managementtechniken del oder einf6.hren. El aller Erscheinungen, das Universum de Teil del ein del ist de Lebewesen de los als de Der Mensch del dado ausmachen. El DES De Glaubenswelt Del Dado De Teil Del Zum Del Spiegeln De Sie Tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen la guarida del mit del sie hinduistischen el bzw. nepalesischen el und Kultur de Gottheiten del gemeinsame de Kosmologie. El zum Erkld.rungszweck del Pantheon de los das del kann del hombre teilen en: - sangkye del dado (dado Buddhas). - la del dado (Gottheiten): Muera el '.berall z. del hombre del findet del la (Gottheiten). Manada, Pfeiler, oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf de T6.r, en el der Nachbarschaft, en Fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden el sehr en verschiedenen oft el und del aufgelistet de Rezitationen del endlose del durch del und de Ritualen gepriesen. Geopfert mb.s vier del zyklisch del wird de Richtungen del der del la de Dem. - El klanspezifische Gottheiten, dado del sind del la de Temba einen eines de la persona del eine del oder de Haushalt que Klanes sch6.tzen. En el gibt es auch Kultpld.tze, dado de Tamangdq.rfer de la guarida del um md.nnlichen el und weiblichen shyihbdas darzustellen. Zustd.ndig de Shyihbda-Kult del der del f6.r del ist de Der Dorfvorsteher. El und del md.chtig de los besonders del sind de Geister del regionale de Einige werden el gef6.rchtet del sehr. En el auf de Norden del dem del aus de Mann del ein del trat del jener Zeit3, ein Selbstgeborener. Guerra conocida Rama Puran Tsan de Sein. Er el bestieg einen el verdugu.n del der de Treiben de los das del aus de Baum und beobachtete von dort. El erkannte de Zugleich er, von seinem erhq.hten el aus de Standort, dado '.bernat'.rlichyuen del es del wonach en el gel6.stete de Wahrheit: Sie wollten Blut. Der Erste Schamane Del Wurde De Puran Tsan Del Espolu.n. En el jener Zeit: El gemeint del ist de Damit, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, gegenwd.rtige de los das, hatte del finstete begonnen. El dado Herrscher waren el dado Gewalt del lauerte de Stirn del ihrer del hinter del und de von ungehobeltem Geist. Los das del umwq.lkte de Bosheit del der de Eine Stimmung aterrizan. En diesem einsernen Zeit wurden el nicht alt de Menschen del dado. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten El Der Del Sich Geschundenen El Und De Kq.rper Rafften Binnen El Dahin De Vq.lkerschaften Del Ganze Del Kurzem. Quelle: Oppitz, Michael: Tierra de Schamanen the them Blinden, Syndikat Francfort S comprensione Religioso-magica del mondo nel Nepal (Satis Shroff) Automatically translated into Italian thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis nel Nepal (Satis Shroff) Der Glaube uno zur6.ckverfolgen del weit del sehr del historisch del sich del ld@4.t di Krd.fte del magische. Der Glaube Di Guerra Di Rq.mern Del Und Di Griechen Del Den Di Bei Di Bereits DH “..di Baskania„. del dado (griech.„. Und di Verhexung "das “..Faschinum„. (Lat. Il dieser Zeit di Wd.hrend wurden il und Exorzismus di Besessenheit sogar in einbezogen di Evangelium di das. Inquisition del der di Zeit del dado di guerra di es, und Hexenverbrennung di Verfolgung del der. Lo spricht von dell'uomo bezaubernden Augen, von einer faszinierenden il Frau ecc. Il bei “..di Ansteckung„. del durch del erfolgt di Sie bestimmten Personen, un oder Gegenstd.nden di Kleidern. In diesen il gen6.gt l'es, i das lo zu di Strasse che del dado del auf di Wasser gie@4.en, zu di Fd.llen di Betroffenen del den di um befreien. Muoia la persona del nd.chste, il dem Ts.l del mit del dado nel kommt di Ber6.hrung, dann del sich di wird “..anstechken„. Und di Krankheitsvorstellungen- - verstd.ndnis nel Nepal: Il und Heilung del Auffassungen von Krankheit del unterschiedliche del gibt di es dentro anderen Kulturen. Lo zur alternativo del einzige del dado del nicht di Shamanismus modernen rationalistischen il ist di Medizin, lo zur pi5 hier Debatte del nicht dello steht. Muoia il sind di Infektion del „..del und of “..del virus del of „.“..di Begriffe del westliche nel bzw del Nepal. Als Ursachen Gelten Il Falsche Lebensweise Del Und Di Ernd.hrung Del Falsche. Il sagen di Tibetische To d.rzte, der di Wochen il vor Auftreten di zwei dello schon di Krankheit del dado del sie del da@4 ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Il grundsd.tzlich di wird di Unterschieden zwischen sogenannten hei@4.en il und kalten Krankheiten. Il tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 di Der nel sich von der Krebshd.ufigkeit dello zeigt di Dharamsala dentro westlichen il beeindruckt del sehr di Kliniken. Nel Tibet, ihrer Heimat, dado Krebsbehandlung Jahrhunderte alt del ist. Il mehrere Brustkrebsoperationen del sie del habe di Durch Krd.utermedizin vermeiden kq.nnen. Vermutet di Sie, durch Ernd.hrungsfehler, wird di Brustkrebs del da@4 del mitverursacht di manipolazione del sexuelle del oder di Unterkleidung del durch di Einschn6.rung. Gute Erfolge W6.rden Il Erzielt Di Artrite Del Und Del Behandlung Von Rheuma Del Der Di Bei De Auch. Keine Seltenheit Del Ist Di Nepali-D.rzten Del Den Del Unter Di Frustrazione. Il gerade di Aber pi5 hier haben il bzw di Sozialarbeiter del dado. In entwicklungsbereichen Ausbilden, sei l'es Schulsozialarbeit machen, oder di Br6.ckenbauen einen l'alberino di salute einrichten il mit Erfolg di Managementtechniken del oder einf6.hren. Il aller Erscheinungen, i das Universum di Teil del ein del ist di Lebewesen dei als di Der Mensch del dado ausmachen. Il DES Di Glaubenswelt Del Dado Di Teil Di Zum Dello Spiegeln Di Sie Tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen il den del mit del sie hinduistischen il bzw. nepalesischen il und Kultur di Gottheiten del gemeinsame di Kosmologie. Lo zum Erkld.rungszweck del Pantheon di das del kann dell'uomo teilen in: - sangkye del dado (dado Buddhas). - La del dado (Gottheiten): Muoia il '.berall z. dell'uomo del findet della La (Gottheiten). Gregge, Pfeiler, oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf di T6.r, nel der Nachbarschaft, in fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden il sehr oft in verschiedenen il und del aufgelistet di Rezitationen del endlose del durch del und di Ritualen gepriesen. Geopfert pi5 vier dello zyklisch di wird di Richtungen del der della La di Dem. - Il klanspezifische Gottheiten, dado del sind della La di Temba einen i eines che della persona di eine del oder di Haushalt Klanes sch6.tzen. Nel gibt l'es Auch Kultpld.tze, dado di Tamangdq.rfer del den di um md.nnlichen il und weiblichen gli shyihbdas darzustellen. Zustd.ndig di Shyihbda-Kult del der del f6.r del ist di Der Dorfvorsteher. Il und del md.chtig di besonders del sind di Geister del regionale di Einige werden il gef6.rchtet del sehr. Nel auf di Norden del dem di aus del Mann del ein del trat del jener Zeit3, ein Selbstgeborener. Guerra noma Rama Puran Tsan di Sein. Er il bestieg einen il guardolo del der di Treiben di das di aus di Baum und beobachtete von dort. Il erkannte di Zugleich er, von seinem erhq.hten il aus di Standort, il dado '.bernat'.rlichyuen del wonach es nel gel6.stete di Wahrheit: Sie wollten Blut. Il sich di Und er bot ihnen i als Mittler, zu di Kunden di k6.nftigen del seiner di Seelen del dado di Opfer del blutige di gegen tauschen. Der Erste Schamane Del Wurde Di Puran Tsan Della Ram. Nel jener Zeit: Il gemeint del ist di Damit, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, gegenwd.rtige di das, hatte del finstete begonnen. Il dado Herrscher waren il dado Gewalt del lauerte di Stirn di ihrer del hinter del und del von ungehobeltem Geist. I das del umwq.lkte di Bosheit del der di Eine Stimmung atterrano. Nel diesem einsernen Zeit wurden il nicht alt di Menschen del dado. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Il Der Del Sich Geschundenen Il Und Di Kq.rper Rafften Binnen Il Dahin Di Vq.lkerschaften Del Ganze Del Kurzem. Quelle: Oppitz, Michael: Terra di Schamanen the them Blinden, Syndikat Francoforte S Fromm-magisches Verstd.ndnis der Welt in nepal (Satis Shroff) Automatically translated into German thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis in nepal (Satis Shroff) Der Glaube ein magische Krd.fte ld@4.t sich historisch sehr weit zur6.ckverfolgen. Bereits bei Hq.hle Griechen und Rq.mern Krieg der Glaube ein W6.rfel „..Baskania“. (griech.“. Verhexung "und das „..Faschinum“. (Lat. Aus dieser Zeit stammen Auch heute zum Teil noch gebrd.uchliche Wq.rter wie „..Maniye“. (Manie), „..oistros“. (Begeisterung) oder „..lyssa“. (Tollwut). Selbst das Christentum Hut keine Zweifel magischen Einfl6.ssen ged.u@4.ert, Hut sie aber als ein Verbund MIT Dd.monen bezeichnet. W6.rfel katholische Kirche betrachtete W6.rfel Magie als diabolische Bessenheit und sah the them Exorzismus W6.rfel einzige Form der Heilung und Befreiung. Wd.hrend dieser Zeit wurden Besessenheit und Exorzismus, das the them das Evangelium einbezogen sogar ist. Es kriegw6.rfel Zeit Der Untersuchung, der Verfolgung und Hexenverbrennung. Mann spricht von bezaubernden Augen, von Einer faszinierenden Frau etc. Sie erfolgt durch „..Anstechkung“. bei bestimmten Personen, ein Kleidern oder Gegenstd.nden. In diesen Fd.llen gen6.gt es, das Wasser auf W6.rfel Strasse, das zu gie@4.en, um Hq.hle Betroffenen zu befreien. Sterben Sie Nd.chste Person, W6.rfel-MIT dem Ts.l of the it Ber6.hrung kommt, wird sich dann „..anstechken“. Krankheitsvorstellungen- und - verstd.ndnis in nepal: Es gibt unterschiedliche Auffassungen von Krankheit und Heilung anderen innen Kulturen. Dennoch mu@4 it der `.Volksmedizin ' unterschieden werden zwischen Naturheilkunde MIT Hilfe von Pflanzen, und solcher, das MIT Praktiken magischen. Shamanismus nicht W6.rfel einzige alternatives zur modernen rationalistischen Medizin ist, steht hier nicht zur Debatte. Sterben Sie Westliche Begriffe „..Virus of „..und of „..Infektion of „..sind of the it Nepal bzw. Als Ursachen gelten falsche Ernd.hrung und falsche Lebensweise. Tibetische To d.rzte sagen, da@4 sie W6.rfel Krankheit schon zwei Wochen Vor Auftreten der ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Unterschieden wird grundsd.tzlich zwischen sogenannten hei@4.en und kalten Krankheiten. Der tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 of the it Dharamsala zeigt sich von Der Krebshd.ufigkeit westlichen innen Kliniken sehr beeindruckt. In tibet Ihrer Heimat, ist W6.rfel Krebsbehandlung Jahrhunderte Alt. Durch Krd.utermedizin Habe Sie Mehrere Brustkrebsoperationen Vermeiden Kq.nnen. Sie vermutet, da@4 Brustkrebs durch Ernd.hrungsfehler, Einschn6.rung durch Unterkleidung oder sexuelle Handhabung mitverursacht wird. Gute Erfolge W6.rden Auch Bei Der Behandlung Von Rheuma Und Arthritis Erzielt. Untersuchungen haben ergeben, da@4 der Ayurveda zur Lq.sung mancher Probleme beitragen kq.nnte, bei denen W6.rfel westliche Medizin bisher versagte. Der nd.chste Strassenanschlu@4 kann mehrere Tagesmd.rsche entfernt sein, und W6.rfel schulische Bildung der freundlicheres ist Auch nicht gewd.hrleistet. Frustration unter Hq.hle Nepali-D.rzten ist keine Seltenheit. Das hier Aber gerade haben W6.rfel Sozialarbeiter bzw. Nichtstaatliche Organisationen, die eine wichtige Funktion zu erf6.llen, da sie zeitlich befristet, arbeiten, indem sie W6.rfel Einheimischen trainieren bzw. in entwicklungsbereichen ausbilden, sei es schulsozialarbeit machen, Br6.ckenbauen oder einen Gesundheit Pfosten einrichten oder Managementtechniken MIT Erfolg einf6.hren. Nepali-Patienten W6.rfel Aus Hq.hle Dq.rfern Kommen, sind meistens bewaffnen, krank, hilflos, mittellos, die und ein magisches Denkschema haben. Hinzu kommt W6.rfel Tatsache, da@4 sie d.uYa.erst mi@4.trauisch sind und nicht gern '.ber ihr Weltverstd.ndnis sprechen. Der Mensch Als Lebewesen Ist Ein Teil Aller Erscheinungen, W6.rfel das Universum ausmachen. Sterben Sie Bewd.ltigung Der Krankheit Erfolgt The them Himalayaraum meistens MIT Hilfe traditioneller Heilungskonzepte, W6.rfel the them vielfd.ltiger Weise individuell ausgestattet werden. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen Urspr6.nge auf W6.rfel komplizierten kulturellen Prozesse weist, denen W6.rfel Tamangs ausgesetzt waren. Sie spiegeln zum Teil W6.rfel Glaubenswelt DES tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen sie MIT Hq.hle hinduistischen bzw. nepalesischen Kosmologie gemeinsame Gottheiten und Kultur. Mann kann das Pantheon zum Erkld.rungszweck teilen in:. - W6.rfella (Gottheiten): Sterben Sie La (Gottheiten) findet Mann '.berall z. Herde, Pfeiler, T6.r oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf, the them der Nachbarschaft, in fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden sehr oft in verschiedenen Ritualen und durch endlose Rezitationen aufgelistet und gepriesen. Dem La der Vier Richtungen Wird Zyklisch Geopfert. - Temba La sind klanspezifische Gottheiten, W6.rfel einen Haushalt oder eine Person eines, die Klanes sch6.tzen. F6.hrt ein Schamane (Bombo) eine Seance durch, ersucht to d.yu Hq.hle Temba La -DES hauses um Unterst6.tzung zugunsten seiner Bewohner. Them Hq.hle Tamangdq.rfer gibt es auch Kultpld.tze, um W6.rfel md.nnlichen und weiblichen shyihbdas darzustellen. Der Dorfvorsteher Ist F6.r Der Shyihbda-Kult Zustd.ndig. The them allgemeinen Hq.hle Menschen wohlwollend, wird der Shybhda nur bq.se, sollte Mann seinen Kultplatz schd.nden oder kd.me es zu einem Inzest of the it Dorf. Einige regionale Geister sind besonders md.chtig und werden sehr gef6.rchtet. Es gibt Auch solche Geister, meistens sterben Geister vorstorbener Schamanen, W6.rfel ernsthafte und lebensgefd.hrliche Krankheiten bei Mensch und Reihe verursachen. The them jener Zeit3 trat ein Mann aus dem Norden auf ein Selbstgeborener. Sein Namenskrieg Rama Puran Tsan. To d.yu einen bestieg Baum Und Beobachtete von Dort aus das Treiben der Welt. Da sah to d.yu, wie viele der irdischen Krankheiten von Geistern, Gq.ttern und Hexen verursacht wurden, dadurch, da@4 sie ihren Opfern W6.rfel Seelen raubten. Zugleich erkannte to d.yu, von Seinem erhq.hten Standort aus, wonach es w6.rfel '.bernat'.rlichyuen of the it Wahrheit gel6.stete: Sie wollten Blut. Und to d.yu BOT sich ihnen als Mittler, gegen blutige Opfer W6.rfel Seelen seiner k6.nftigen Kunden zu tauschen. RAM Puran Tsan Wurde Der Erste Schamane. The them jener Zeit: Damit ist gemeint, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, das gegenwd.rtige, finstete hatte begonnen. W6.rfel Herrscher Waren Von Ungehobeltem Geist Und Hinter Ihrer Stirn Lauerte W6.rfel Gewalt. Eine Stimmung Der Bosheit Umwq.lkte Das Landen. The them diesem einsernen Zeit wurden W6.rfel Menschen nicht Alt. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Sich Der Geschundenen Kq.rper Und Rafften Binnen Kurzem Ganze Vq.lkerschaften Dahin. So wurde der Furcht Vor der Unterdr6.ckung noch '.berschyuattet von Der Gefahr eines vorzeitigen Tods. Quelle: Oppitz, Michael: Schamanen the them Blinden Land, Syndikat Frankfurt S compreensg.o Religioso-mb.gica do mundo em Nepal (Satis Shroff) Automatically translated into Portuguese thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis em Nepal (Satis Shroff) Der Glaube um zur6.ckverfolgen do weit do sehr do historisch do sich do ld@4.t de Krd.fte do magische. Der Glaube Da Guerra De Rq.mern Do Und De Griechen Do Den Do Bei De Bereits AO De “..Baskania̶y. de um dado (griech.”. Und de Verhexung "das “..Faschinum̶y. (Lat. O dieser Zeit de Wd.hrend wurden o und Exorzismus de Besessenheit sogar no einbezogen de Evangelium dos das. Inquisition do der de Zeit do dado da guerra do Es, und Hexenverbrennung de Verfolgung do der. O spricht von do homem bezaubernden Augen, von einer faszinierenden o frau etc. O bei de of “..Anstechkung̶y. do durch do erfolgt de Sie bestimmten Personen, um oder Gegenstd.nden de Kleidern. Em diesen o gen6.gt es de Fd.llen, das o zu de Strasse que do dado do auf de Wasser gie@4.en, zu de Betroffenen do den do um befreien. Morra a pessoa do nd.chste, dem Ts.l do mit do dado no kommt de Ber6.hrung, dann do sich do wird “..anstechken̶y. Und de Krankheitsvorstellungen- - verstd.ndnis em Nepal: O und Heilung de Auffassungen von Krankheit do unterschiedliche do gibt do Es anderen dentro Kulturen. O mu@4 de Dennoch no of `.Volksmedizin do der ' unterschieden werden zwischen mit Hilfe von Pflanzen de Naturheilkunde o mit do solcher que do und magischen Praktiken. O zur alternativo do einzige do dado do nicht de Shamanismus modernen rationalistischen o ist de Medizin, zur mais hier Debatte do nicht do steht. Morra o sind de Infektion do „..und “..do vn.rus do „..do to “..de Begriffe do westliche no bzw de Nepal. Als Ursachen Gelten O falsche Lebensweise Do Und De Ernd.hrung Do Falsche. O sagen de Tibetische To d.rzte, der de Wochen vor Auftreten do zwei do schon de Krankheit do dado do sie do da@4 ersten Symptomen feststellen kq.nnen. O grundsd.tzlich do wird de Unterschieden zwischen sogenannten hei@4.en o und kalten Krankheiten. O tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 de Der no sich von der Krebshd.ufigkeit do zeigt de Dharamsala westlichen dentro o beeindruckt do sehr de Kliniken. Em Tibet, ihrer Heimat, dado Krebsbehandlung Jahrhunderte alt do ist. O mehrere Brustkrebsoperationen do sie do habe de Durch Krd.utermedizin vermeiden kq.nnen. Vermutet de Sie, durch Ernd.hrungsfehler de Brustkrebs do da@4, wird do mitverursacht da manipulazg.o do sexuelle do oder de Unterkleidung do durch de Einschn6.rung. Gute Erfolge W6.rden O erzielt Do Arthritis Do Und De Behandlung Von Rheuma Do Der Do Bei De Auch. Untersuchungen haben ergeben, kq.nnte do beitragen de Probleme do mancher de Lq.sung do zur de Ayurveda do der do da@4, bei denen o versagte do bisher de Medizin do westliche do dado. Keine Seltenheit Do Ist De Nepali-D.rzten Do Den Do Unter Da Frustrazg.o. O gerade de Aber mais hier haben o bzw de Sozialarbeiter do dado. NGOs que zu de Funktion do wichtige do eine erf6.llen, befristet do zeitlich do sie do da arbeiten, dado Einheimischen do sie do indem trainieren o bzw. em Entwicklungsbereichen ausbilden, o sei es schulsozialarbeit machen, oder de Br6.ckenbauen einen o borne da sa7.de einrichten mit Erfolg de Managementtechniken do oder einf6.hren. O den Dq.rfern do aus do dado de Nepali-Patienten kommen, meistens do sind arma-se, krank, hilflos, mittellos que o und haben magisches Denkschema do ein. O dado Tatsache do kommt de Hinzu, ihr gern Weltverstd.ndnis do '.ber do nicht do und do sind do mi@4.trauisch do d.uYa.erst do sie do da@4 sprechen. O aller Erscheinungen de Teil do ein do ist de Lebewesen dos als de Der Mensch, das Universum do dado ausmachen. Morra o traditioneller Heilungskonzepte do mit Hilfe dos meistens do erfolgt of the it Himalayaraum de Krankheit do der de Bewd.ltigung, dado no ausgestattet do individuell de Weise do vielfd.ltiger werden. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen o dado do auf de Urspr6.nge komplizierten kulturellen o weist de Prozesse, denen o ausgesetzt de Tamangs do dado waren. O DES De Glaubenswelt Do Dado De Teil Do Zum Do Spiegeln De Sie Tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen o den do mit do sie hinduistischen o bzw. nepalesischen o und Kultur de Gottheiten do gemeinsame de Kosmologie. O zum Erkld.rungszweck do Pantheon dos das do kann do homem teilen em:. Rebanho, Pfeiler, oder Korb the them Heim de T6.r, Pld.tze the them Dorf, no der Nachbarschaft, em Fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden o sehr oft em verschiedenen o und do aufgelistet de Rezitationen do endlose do durch do und de Ritualen gepriesen. Geopfert mais vier do zyklisch do wird de Richtungen do der do la de Dem. - O klanspezifische Gottheiten do sind do la de Temba, dado einen eines que da pessoa do eine do oder de Haushalt Klanes sch6.tzen. O durch de Seance do eine de Schamane do ein de F6.hrt (Bombo), DES Hauses um Unterst6.tzung do la de Temba do den do ersucht er zugunsten o seiner Bewohner. No gibt es auch Kultpld.tze de Tamangdq.rfer do den, dado do um md.nnlichen o und weiblichen shyihbdas darzustellen. Zustd.ndig de Shyihbda-Kult do der do f6.r do ist de Der Dorfvorsteher. Them allgemeinen o wohlwollend de Menschen do den, bq.se do nur de Shybhda do der do wird, homem do sollte seinen Kultplatz schd.nden o einem Inzest them Dorf do zu do es do kd.me do oder. O und do md.chtig dos besonders do sind de Geister do regionale de Einige werden o gef6.rchtet do sehr. O solche Geister de auch do gibt do Es, meistens morre o vorstorbener Schamanen de Geister, Tier do und de Mensch do bei de Krankheiten do lebensgefd.hrliche do und do ernsthafte do dado verursachen. No auf de Norden do dem do aus de Mann do ein do trat do jener Zeit3, ein Selbstgeborener. Guerra conhecida Rama Puran Tsan de Sein. Er o bestieg einen o welt do der de Treiben dos das do aus de Baum und beobachtete von dort. O sah de Da er, der do viele do wie irdischen Krankheiten von Geistern, verursacht de Hexen do und de Gq.ttern wurden, dadurch, sie do da@4 ihren o dado Seelen de Opfern raubten. O erkannte de Zugleich er, von seinem erhq.hten o aus de Standort, dado '.bernat'.rlichyuen do es do wonach no gel6.stete de Wahrheit: Sie wollten Blut. O sich de Und er bot ihnen als Mittler, zu de Kunden do k6.nftigen do seiner de Seelen do dado de Opfer do blutige do gegen tauschen. Der Erste Schamane Do Wurde De Puran Tsan Da Ram. No jener Zeit: O gemeint do ist de Damit, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, gegenwd.rtige dos das, hatte do finstete begonnen. O dado Herrscher waren o dado Gewalt do lauerte de Stirn do ihrer do hinter do und de von ungehobeltem Geist. Os das do umwq.lkte de Bosheit do der de Eine Stimmung aterram. No diesem einsernen Zeit wurden o nicht alt de Menschen do dado. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten O der Do Sich Geschundenen O und De Kq.rper Rafften Binnen O dahin De Vq.lkerschaften Do Ganze Do Kurzem. Assim vorzeitigen Tods dos eines de von der Gefahr do '.berschyuattet do noch de Unterdr6.ckung do der de Furcht vor do der do wurde. Quelle: Oppitz, Michael: Terra de Schamanen the them Blinden, Syndikat Francoforte S Klosterbroder-magical to ts.verenskommelse av vd.rlden i nepal (Satis Shroff) Automatically translated into Swedish thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis i nepal (Satis Shroff) Der Glaube en zur6.ckverfolgen fq.r weit fq.r sehr fq.r historisch fq.r sich fq.r magischeKrd.fte ld@4.t. Griechen fq.r den Bereits beihe.lan und Rq.mern kriger der Glaube en und fq.r matris”..Baskania”. (griech.) (den Zauber), einen Selbstverstd.ndlichkeit. Aus dieser Zeit stammen fq.r Teil fq.r den auch heutezumen Wq.rter fq.r gebrd.uchliche noch wie ̶y..vanvett̶y. (Manie), oder ̶y..lyssa̶y. ̶y..fts.r oistros”. (Begeisterung) (Tollwut). Keinen Zweifel Fq.r Den Selbst DasChristentum Hatten Magischen Einfl6.ssen Ged.u@4.ert, fq.r Verbund fq.r ein fq.r als fq.r hattsieaber bezeichnet mit Dd.monen. Fq.r Magie Fq.r Matrisen Fq.r MatriskatholischeKirche Betrachtete Fq.r Bessenheit Fq.r Diabolische Als Einzige Fq.r Matrisen Fq.r Sah The them Exorzismus und bildar derHeilung und Befreiung. Wd.hrend dieser Zeit wurden Besessenheit und Exorzismus som d.r sogar i den dasEvangelium einbezogenen. Es kriger rd.fst fq.r matrisZeit der, derVerfolgung und Hexenverbrennung. Jahrhundert der Aufkld.rung fq.r mit Beginn wurden matrisen magischen Handlungen entmystifiziert, mit fq.r laisiertundgleichzeitig psychologischen belegt fq.r fq.rslag fq.r Begriffen wieEinbildung und. I der Romantik wurden matrisen magischen entdeckt fq.r wieder fq.r attribut fq.r realiteten fq.r Handlungen jedochals, heute fq.r noch fq.r sind fq.r undTeile davon i den derUmgangsprache zuen finden. Manspricht von bezaubernden Augen, von einer faszinierenden frauen Etc. Matrisen Glaube En Sich Fq.r Den MagischeKrd.fte Hatten I he.la S6.deuropd.ischen Noch Fq.r Heute Fq.r Bis Fq.r Ld.ndern Verbreitetund Fastar Unverd.ndert Erhalten Kq.nnen. Dq Drache (= Teufel), Beweis fq.r beste fq.r istsicherlichder daf6.r, da@4 i fq.r von der Religion fq.r S6.ditalien matrisMagie nicht fq.r Glauben fq.r genausoen fq.r ihr fq.r und getrennt wird geschenkt. Fq.rmiddagen fq.r der fq.r eine fq.r ist fq.r matrisfascinazione (Bannung) meisten verbreiteten bildar von Verhexung, matrisbeidem Betroffenen Hemmungen, Blockierungen undEntscheidungslosigkeit verursacht. ̶y..Den Ansteckung”. Fq.r Sie Erfolgtdurch Beien Bestimmten Personen, en Kleidern oder Gegenstd.nden. Ein fq.r verteilteinige ̶y..fts.r magaroen”. (Hexer) fq.r Tropfen Ts.l Sch6.ssel fq.r einen auf voll Wasser, Ts.l Them Wasser fq.r undwenndas expandiert, bedeutet Es, da@4.einen ̶y..faschinazione̶y. stattgefunden hatten. I diesen Fd.llen gen6.gt es, das den Strasse fq.r den Wasser aufmatrisen som zuen gie@4.en, den um-he.laBetroffenen zuen befreien. Dq nd.chstepersonen, matrismit-dem Ts.l i ber6.hrung kommt, wirdsichdann ̶y..anstechken̶y. Krankheitsvorstellungen- und - verstd.ndnis i nepal: Auffassungen von Krankheit fq.r Es -gibtunterschiedliche und Heilung anderen in kulturen. Dennoch mu@4 i der`.Volksmedizin ' unterschieden werden zwischen Naturheilkunde mit Hilfe von Pflanzen, undsolcher sommit magischen Praktiken. Zur fq.r einzige fq.r den Shamanismus nichtmatrisen modernen alternativ rationalistischen Medizin ist, mer hier nichtzur Debatte fq.r steht. Dq Infektion Fq.r „..fts.r und of ̶y..fts.r viruset fq.r westlicheBegriffe „.̶y..sind i nepal bzw. Als Ursachen gelten falsche Lebensweise fq.r falscheErnd.hrung und. Den Tibetische To d.rzte sagenen, fq.r Krankheit fq.r da@4.siematrisen Wochen vor Auftreten fq.r zweien schon der ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Unterschieden wirdgrundsd.tzlich zwischen sogenannten hei@4.en und kalten Krankheiten. Der tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 i dharamsala zeigtsich von der Krebshd.ufigkeit westlichen in kliniken sehrbeeindruckt. I Tibet Ihrer Heimat, istmatris Krebsbehandlung Jahrhunderte alt. Mehrere Brustkrebsoperationen Fq.r Durch Krd.utermedizin Habesie Vermeiden Kq.nnen. Sie vermutet, da@4.Brustkrebs durch Ernd.hrungsfehler, wird fq.r mitverursacht fq.r behandlig fq.r sexuelle fq.r Einschn6.rung durchUnterkleidung oder. Gute Erfolge W6.rden Fq.r Behandlung Von Rheuma Fq.r Auch Beider Erzielt Fq.r Artrit Und. Untersuchungen haben ergeben, fq.r Lq.sung fq.r da@4.derAyurveda zur fq.r den Probleme mancher kq.nnte beitragenen, bei denen versagte fq.r matriswestlicheMedizin bisher. Fq.r Tagesmd.rsche Fq.r Mehrere Fq.r Der Nd.chsteStrassenanschlu@4 Kann Sein Entfernt, fq.r Bildung fq.r undmatrisschulische fq.r auch fq.r ist der mer snd.ll gewd.hrleistet nicht. Fq.r Nepali-D.rzten Fq.r Frustrationunterhe.la Keine Seltenheit Ist. Mer hier Aber gerade haben matrisSozialarbeiter bzw. NGOs som den einewichtigeFunktion zuen erf6.llen, befristet fq.r dasiezeitlich, arbeiten, indemsiematris Einheimischen trainieren bzw. i entwicklungsbereichen ausbilden, seien es schulsozialarbeit machen, Br6.ckenbauen oder einen ve.rd- postar einrichten oderManagementtechniken mit Erfolg einf6.hren. He.lan Dq.rfern Fq.r Den Nepali-Patienten Matrisausen Kommen, sindmeistens bevd.pnar, krank, hilflos, mittellos som und haben einmagisches Denkschema. Den Hinzu Kommtmatrisen Tatsache, ihr Weltverstd.ndnis fq.r '.ber fq.r nicht fq.r und fq.r sind fq.r mi@4.trauisch fq.r da@4.sied.u@4.erst gern sprechen. Teil fq.r ein fq.r Der Mensch alsLebewesen ist aller Erscheinungen, matrisdas Universum ausmachen. Dq traditioneller Heilungskonzepte, matris fq.r mit Hilfe fq.r meistens fq.r Bewd.ltigung derKrankheit erfolgt them Himalayaraum i ausgestattet fq.r vielfd.ltigerWeise individuell werden. Kosmologie beihe.la Nepalesen: Dq be.rden, wiematrisNepalesen sie erleben, ist von einer Vielzahl unsichtbarerWesen besiedelt, matriseinebedeutende Rolle the them td.glichen Leben der Menschen haben. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen den Urspr6.nge aufmatrisen komplizierten kulturellen den Prozesse weisten, denen matrisTamangs ausgesetzt waren. Fq.r den Teil fq.r den Sie spiegelnzumen Glaubenswelt matrisen des tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen siemit-he.lan hinduistischen bzw. nepalesischen Kosmologie gemeinsameGottheiten und Kultur. Zumen Erkld.rungszweck Fq.r Pantheonen Fq.r Mankanndas Teilen I:. Flock Pfeiler, T6.r oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf, i der Nachbarschaft, i fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden sehr i verschiedenen oft fq.r Rezitationen fq.r endlose fq.r Ritualen unddurch und aufgelistet gepriesen. Fq.r Richtungen Fq.r Dem Lader Mer Vier Geopfert Fq.r Zyklisch Wird. - Klanspezifische Gottheiten, matris fq.r Temba lasind einen eines fq.r person fq.r Haushalt odereine som Klanes sch6.tzen. Durch fq.r seansen fq.r den F6.hrt einSchamane (Bombo) einen, des Hauses um Unterst6.tzung fq.r ersuchter he.laTemba la zugunsten seiner Bewohner. Shyihbda fq.r Der wichtigsteist, derHerrdes Bodens, Wohlergehen fq.r derf6.rdas der Dorfbewohner, fq.r Felder fq.r f6.rmatrisFruchtbarkeit der fq.r Gesundheit fq.r matris und Verantwortung fq.r besondere des Viehs trd.gt. I he.laTamangdq.rfer gibt es auch Kultpld.tze, um-matris md.nnlichen und weiblichen shyihbdas darzustellen. Shyihbda-Kult fq.r der fq.r Der Dorfvorsteher istf6.r zustd.ndig. The them allgemeinen he.laMenschen wohlwollend, bq.se fq.r wirdderShybhda nur, sollteman seinen Kultplatz schd.nden einem Inzest the them Dorf fq.r zuen fq.r oderkd.mees. Andere bq.sartigeWesen sind Geister von Menschen, matrisdurch einen Unfall oderGewalt fr6.h gestorben sindundnoch som en derbe.rdder Lebenden festhalten vd.llt fram. Und fq.r md.chtig fq.r besonders fq.r Einige regionaleGeister sind werden sehrgef6.rchtet. Es -gibtauch solche Geister, meistens dq.r Geister vorstorbener Schamanen, fq.r den Krankheiten fq.r lebensgefd.hrliche fq.r matrisernsthafteund fq.r Mensch beien Tier und verursachen. I fq.r tratein fq.r jener Zeit3 fq.r Mann Norden fq.r dem aus auf ein Selbstgeborener. Kd.nda Sein Kriger Rama Puran Tsan. Er einen bestieg fq.r Treiben fq.r Baum und beobachtete von dort ausdas be.rden der. Da sah er, wievieleder irdischen Krankheiten von Geistern, Gq.ttern undHexen verursacht wurden, dadurch, da@4.sie ihren den Opfern matrisen Seelen raubten. Zugleich erkannte er, von seinem erhq.hten den Standort ausen, wonaches-matrisen '.bernat'.rlichyuen i wahrheit gel6.stete: Sie wollten Blut. Und er bot sich ihnen als Mittler, fq.r Seelen fq.r den gegenblutigeOpfer matrisen den Kunden fq.r k6.nftigenen seiner zuen tauschen. Ramma Puran Tsan Wurdeder Erste Schamane. I jener Zeit: Damit istgemeint, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, dasgegenwd.rtige, finstetehatte begonnen. Matrisen Herrscher Waren Fq.r Stirn Fq.r Ihreren Fq.r Den Von Ungehobeltem Geist Undperson Som Antyder Ne.gonting Matrisen Gewalt Lauerte. Das fq.r Eine Stimmung derBosheit umwq.lkte landar. I diesem einsernen Zeit wurden matrisMenschen nicht alt. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Sichder Geschundenen Kq.rper Und Rafften Binnen KurzemganzeVq.lkerschaften Dahin. SE fq.r Unterdr6.ckung fq.r wurdederFurcht vor der fq.r von der Gefahr fq.r '.berschyuattet noch vorzeitigen Tods eines. Quelle: Oppitz Michael: Schamanen the them Blinden land, Syndikat Frankfurt S Automatically translated into Russian thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis in Nepal (Satis Shroff) Der Glaube zur6.ckverfolgen weit sehr historisch sich ld@4.t Krd.fte magische. Der Glaube War Rq.mern und Griechen den bei Bereits und d dieser Zeit Aus stammen wie "mania" Wq.rter gebrd.uchliche noch Teil zum heute auch (Manie), oder "lyssa" "oistros" (Begeisterung) (Tollwut). Keine Zweifel Helmet Christentum das Selbst magischen ged.u@4.ert Einfl6.ssen, bezeichnet mit Dd.monen Verbund ein als aber sie helmet. Und Befreiung Heilung Der Form einzige of screw die sah it Exorzismus und Bessenheit diabolische als Magie screw die betrachtete Kirche katholische screw die. Dieser Zeit Wd.hrend Wurden Und Exorzismus Besessenheit Sogar In einbezogen Evangelium das. Inquisition der Zeit screw die of war Es, und Hexenverbrennung Verfolgung der. Jahrhundert, der Aufkld.rung mit Beginn wurden screw die magischen entmystifiziert Handlungen, mit gleichzeitig und laisiert psychologischen belegt proposal und Einbildung wie Begriffen. In der Romantik wurden screw die magischen entdeckt wieder of the positive sign als jedoch Handlungen, heute noch sind davon Teile und in zu Umgangsprache der finden. Spricht von man bezaubernden Augen, von einer faszinierenden ETC Frau. Screw die Glaube sich helmet Krd.fte magische in den s6.deuropd.ischen noch heute bis und verbreitet Ld.ndern rapid, is which unverd.ndert erhalten kq.nnen. Die Drache (= Teufel), daf6.r Beweis beste der sicherlich ist, da@4 in wird geschenkt Glauben genauso ihr und getrennt von der religions nicht Magie screw die S6.ditalien. Der am eine ist fascinazione screw die (Bannung) meisten verbreiteten form von Verhexung, dem Betroffenen Hemmungen bei screw die, verursacht Entscheidungslosigkeit und Blockierungen. Bei "Ansteckung" durch erfolgt Sie bestimmten Personen, oder Gegenstd.nden Kleidern. In diesen gen6.gt es fd.llen, das zu Strasse screw die auf Wasser, is which gie@4.en, zu Betroffenen den um befreien. Die persona nd.chste, dem Ts.l mit of screw die in kommt Ber6.hrung, dann sich wird "anstecken". Und Krankheitsvorstellungen- - verstd.ndnis in Nepal: Und Heilung Auffassungen Von Krankheit Unterschiedliche Gibt Es inside anderen Kulturen. Mu@4 Dennoch Into `.Volksmedizin der ' unterschieden werden zwischen mit Hilfe von Pflanzen Naturheilkunde mit solcher und, is which magischen Praktiken. Zur einzige screw die nicht Shamanismus another modernen rationalistischen ist Medizin, zur Debatte nicht steht is more than hier. Die sind Infektion "und" virus "" Begriffe westliche in bzw Nepal. Als Ursachen Gelten Falsche Lebensweise Und Ernd.hrung Falsche. Sagen Tibetische To d.rzte, der Wochen vor Auftreten zwei schon Krankheit screw die sie da@4 ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Grundsd.tzlich wird Unterschieden zwischen sogenannten hei@4.en und kalten Krankheiten. Tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 Der in sich von der Krebshd.ufigkeit zeigt Dharamsala inside westlichen beeindruckt sehr Kliniken. In Tibet, ihrer Heimat, screw die Krebsbehandlung Jahrhunderte alt ist. Mehrere Brustkrebsoperationen Sie Habe Durch Krd.utermedizin Vermeiden Kq.nnen. Vermutet Sie, durch Ernd.hrungsfehler Brustkrebs da@4, wird mitverursacht manipulation sexuelle oder Unterkleidung durch Einschn6.rung. Gute Erfolge W6.rden Erzielt Arthritis und Behandlung von Rheuma der bei auch. Untersuchungen haben ergeben, kq.nnte beitragen Probleme mancher Lq.sung zur Ayurveda der da@4, bei denen versagte bisher Medizin westliche screw die. Nepalesen, to d.rztlichyue Ausbildung eine screw die in oder Nepal, India, China in absolviert Europa haben, dazu neigen, lieber in zu Std.dten den (gibt wo es infrastruktur) arbeiten als in ` den the remote zones of mountain, is which ' ihren zu Lebensunterhalt suchen. Sein entfernt Tagesmd.rsche mehrere kann Strassenanschlu@4 nd.chste Der, gewd.hrleistet nicht auch ist der Bildung schulische screw die und is kinder-hearted. Keine Seltenheit Ist Nepali-D.rzten Den unter of frustration. Gerade Aber Is more than hier haben bzw Sozialarbeiter screw die. NGOs, is which zu Funktion wichtige eine erf6.llen, befristet zeitlich sie da arbeiten, screw die Einheimischen sie indem trainieren bzw. in Entwicklungsbereichen ausbilden, sei es schulsozialarbeit machen, oder Br6.ckenbauen einen the post of health einrichten mit Erfolg Managementtechniken oder einf6.hren. Den Dq.rfern aus screw die Nepali-Patienten kommen, meistens sind prepares, krank, hilflos, mittellos, is which und haben magisches Denkschema ein. Screw die Tatsache kommt Hinzu, ihr Weltverstd.ndnis '.ber nicht und sind mi@4.trauisch d.uYa.erst sie da@4 gern sprechen. Aller Erscheinungen Teil Ein Ist Lebewesen Als Der Mensch, das Universum screw die ausmachen. Die traditioneller Heilungskonzepte mit Hilfe meistens erfolgt the them Himalayaraum Krankheit der Bewd.ltigung, screw die in ausgestattet individuell Weise vielfd.ltiger werden. Screw die spirituellen aus Gottheiten Mischung bunte eine sind Beispiel zum Tamang der Wesen, Buddhas, Bodhisatvas, bq.sartigen Geistern und gut und Rimpoches. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen screw die auf Urspr6.nge komplizierten kulturellen weist Prozesse, denen ausgesetzt Tamangs screw die waren. Des Glaubenswelt Screw die Teil zum spiegeln Sie tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen den mit sie hinduistischen bzw. nepalesischen und Kultur Gottheiten gemeinsame Kosmologie. Zum Erkld.rungszweck Pantheon Das Kann Man teilen into:. Herd, Pfeiler, oder Korb the them Heim T6.r, Pld.tze the them Dorf, in der Nachbarschaft, in Fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden oft sehr inside verschiedenen und aufgelistet Rezitationen endlose durch und Ritualen gepriesen. Geopfert zyklisch wird Richtungen der la dem is more than vier. - Klanspezifische Gottheiten sind la temba, screw die einen eines persona eine oder Haushalt, is which Klanes sch6.tzen. Durch Seance Eine Schamane Ein F6.hrt (Bombo), des Hauses um Unterst6.tzung la temba den ersucht er zugunsten seiner Bewohner. In gibt es auch Kultpld.tze Tamangdq.rfer den, to screw die um md.nnlichen und weiblichen shyihbdas darzustellen. Zustd.ndig Shyihbda-Kult Der F6.r Ist Der Dorfvorsteher. It allgemeinen wohlwollend Menschen den, bq.se nur Shybhda der wird, man sollte seinen Kultplatz schd.nden einem Inzest them Dorf zu es kd.me oder. Und md.chtig besonders sind Geister regionale Einige werden gef6.rchtet sehr. Solche Geister Auch Gibt Es, meistens dies vorstorbener Schamanen Geister, tier und Mensch bei Krankheiten lebensgefd.hrliche und ernsthafte screw die verursachen. In auf Norden dem aus Mann ein trat jener Zeit3, ein Selbstgeborener. Er bestieg einen welt der Treiben das aus Baum und beobachtete von dort. Sah Da Er, der viele wie irdischen Krankheiten von Geistern, verursacht Hexen und Gq.ttern wurden, dadurch, sie da@4 ihren screw die Seelen Opfern raubten. Erkannte Zugleich Er, von seinem erhq.hten aus Standort, the screw die Of '.bernat'.rlichyuen es wonach in gel6.stete Wahrheit: Sie wollten Blut. Sich Und Er bot Ihnen Als Mittler, zu Kunden k6.nftigen seiner Seelen screw die Opfer blutige gegen tauschen. Der Erste Schamane Wurde Puran Tsan Ram. In jener Zeit: Gemeint ist Damit, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, gegenwd.rtige das, hatte finstete begonnen. Screw die Herrscher waren screw die Gewalt lauerte Stirn ihrer hinter und von ungehobeltem Geist. Das umwq.lkte Bosheit der Eine Stimmung land. In diesem einsernen Zeit wurden nicht alt Menschen screw die. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Der Sich Geschundenen Und Kq.rper Rafften Binnen Dahin Vq.lkerschaften Ganze Kurzem. So vorzeitigen Tods eines von der Gefahr '.berschyuattet noch Unterdr6.ckung der Furcht vor der wurde. Quelle: Oppitz, Maykl: Earth Schamanen the them Blinden, Syndikat Frankfurt S Godsdienstig-magisch Begrip Van de Wereld in nepal (Satis Shroff) Automatically translated into Dutch thanks to Religiq.s-Magisches Weltverstd.ndnis in nepal (Satis Shroff) Der Glaube een zur6.ckverfolgen Van magischeKrd.fte ld@4.t sich historisch sehr weit. Van het beihol Van Bereits de oorlog Rq.mern der Glaube Van Griechen und een matrijs „..Baskania“. (griech.“. Verhexung "und das „..Faschinum“. (Lat. Aus dieser Zeit stammen auch heute zum Teil noch gebrd.uchliche Wq.rter wie „..maniye“. (Manie), „..oistros“. (Begeisterung) Oder „..lyssa“. (Tollwut). Das Christentum Van Selbst Hoedenkeine Zweifel Magischen Einfl6.ssen Ged.u@4.ert, hoeden sie aber als ein Verbund mit Dd.monen bezeichnet. De matrijs katholische Kirche betrachtete sterft Magie als diabolische Bessenheit und sah the them Exorzismus matrijzen einzige Vorm der Heilung und Befreiung. Wd.hrend dieser Zeit wurden Besessenheit und Exorzismus sogar in das Evangelium einbezogen. Van de de oorlogsmatrijs Van S de Inquisitie Van Zeit der, der Verfolgung und Hexenverbrennung. De mens spricht von bezaubernden Augen, von einer faszinierenden Frau enz. Van Sie Erfolgt Durch Bei „..Anstechkung“. Bestimmten Personen, een Kleidern Oder Gegenstd.nden. In diesen Fd.llen gen6.gt S, das Wasser auf gie@4.en de matrijs Strasse zu, um befreien het hol Betroffenen zu. De Persoon Van de matrijs nd.chste, matrijzen mit DEM Ts.l in ber6.hrung kommt, wird sich dann „..anstechken“. Krankheitsvorstellungen- und - verstd.ndnis in nepal: S gibt unterschiedliche Auffassungen von Krankheit und Heilung anderen binnen Kulturen. Dennoch mu@4 in der `.Volksmedizin ' unterschieden werden zwischen Naturheilkunde mit Hilfe von Pflanzen und solcher mit magischen Praktiken. Het de matrijzen einzige Alternatief Van Shamanismus nicht zur modernen rationalistischen IST Medizin, steht hier nicht zur Debatte. Het Virus „..und of „..Infektion of „..van Begriffe of „..van de matrijs westliche sind in nepal bzw. Als Ursachen gelten falsche Ernd.hrung und falsche Lebensweise. Sagen Van To d.rzte Van Tibetische, da@4 sie zwei Wochen vor Auftreten Van matrijzenKrankheit schon der ersten Symptomen feststellen kq.nnen. Unterschieden wird grundsd.tzlich zwischen sogenannten hei@4.en und kalten Krankheiten. Der tibetische D.rztin Lobsang Dolma2 in dharamsala zeigt sich von der Krebshd.ufigkeit westlichen binnen Kliniken sehr beeindruckt. In tibet, ihrer Heimat, alt Van Krebsbehandlung Jahrhunderte Van de ISTmatrijs. Durch Krd.utermedizin Habe Sie Mehrere Brustkrebsoperationen Vermeiden Kq.nnen. Sie vermutet, da@4 Brustkrebs durch Ernd.hrungsfehler, de Manipulatie Van Einschn6.rung durch Unterkleidung Oder sexuelle mitverursacht wird. Gute Erfolge W6.rden Auch Bei Der Behandlung Von Rheuma Und Artritis Erzielt. Untersuchungen haben ergeben, beitragen da@4 der Ayurveda zur Lq.sung mancher Probleme kq.nnte, denen bei matrijzen westliche bisher Medizin versagte. Der nd.chste Strassenanschlu@4 kann mehrere Tagesmd.rsche entfernt sein, und sterft schulische Bildung der Vriendelijkere IST auch nicht gewd.hrleistet. Van het hol nepali-D.rzten Van de frustratie unter ISTkeine Seltenheit. Aber gerade hier haben matrijs Sozialarbeiter bzw. NGOs eine wichtige Funktion zu erf6.llen, arbeiten DA sie zeitlich befristet, indem sie trainieren de matrijs Einheimischen bzw. in entwicklungsbereichen ausbilden, machen sei S Schulsozialarbeit, einen Br6.ckenbauen Oder de Post Van de Gezondheid einrichten Oder Managementtechniken mit Erfolg einf6.hren. Nepali-Patienten het matrijzen aus hol Dq.rfern kommen, sind meistens wapen, krank, hilflos, haben mittellos und ein magisches Denkschema. De matrijs Tatsache, da@4 sie d.uYa.erst mi@4.trauisch sind und nicht gern '.ber IHR Weltverstd.ndnis Van Hinzu kommt sprechen. Als Lebewesen Van Mensch Van Der IST Ein Teil Aller Erscheinungen, matrijs das Universum ausmachen. De matrijs Bewd.ltigung der Krankheit erfolgt the them Himalayaraum meistens mit Hilfe traditioneller Heilungskonzepte, matrijs in vielfd.ltiger Weise individuell ausgestattet werden. Hinzu kommen Ambivalente Formen, deren diversen auf Urspr6.nge matrijs komplizierten kulturellen weist Prozesse, denen matrijs Tamangs ausgesetzt waren. De matrijs Teil Glaubenswelt Van Sie spiegeln zum des tibetisch-buddhistischen Gq.tterhimmels. Andererseits teilen sie mit hol hinduistischen bzw. nepalesischen Kosmologie gemeinsame Gottheiten und Kultur. De mens kann das Pantheon zum Erkld.rungszweck teilen in:. - matrijzenLa (Gottheiten): Van de matrijs La (Gottheiten) findet mens '.berall z. Kudde, Pfeiler, T6.r Oder Korb the them Heim, Pld.tze the them Dorf, in der Nachbarschaft, in fl6.ssen, Hainen, Pd.ssen, Bergen. Sie werden sehr verschiedenen oft binnen Ritualen und durch endlose Rezitationen aufgelistet und gepriesen. La der vier Richtungen Van DEM wird zyklisch geopfert. - Temba La sind klanspezifische Gottheiten, matrijs einen de Persoon eines Klanes Van Haushalt Oder eine sch6.tzen. F6.hrt ein Schamane (Bombo) eine Seance durch, ersucht La des Hauses um Unterst6.tzung Van Temba Van het ERhol zugunsten seiner Bewohner. ISTshyihbda Van Der wichtigste, der Mr. des Bodens, der f6.r das Wohlergehen der Dorfbewohner, f6.r matrijs Fruchtbarkeit der Felder und sterft Gesundheit des Viehs besondere Verantwortung trd.gt. In hol Tamangdq.rfer gibt S auch Kultpld.tze, um md.nnlichen de matrijs und weiblichen shyihbdas darzustellen. IST f6.r der shyihbda-Kult Van Dorfvorsteher Van Der zustd.ndig. The them allgemeinen hol Menschen wohlwollend, wird der Shybhda nur bq.se, sollte seinen de mens Kultplatz schd.nden Oder kd.me S zu einem Inzest of the it Dorf. Besonders Geister Van Einige Regionale Sind Md.chtig Und Werden Sehr Gef6.rchtet. In auf Van jenerZeit3 trat ein Mann aus DEM Norden, ein Selbstgeborener. De oorlog Rama Puran Tsan Van de Naam Van Sein. ER bestieg einen und beobachtete von dort aus das Treiben der Rand Baum. DA sah ER, wie viele der irdischen Krankheiten von Geistern, wurden Gq.ttern und Hexen verursacht, dadurch, ihren da@4 sie Opfern matrijs Seelen raubten. Zugleich erkannte ER, von seinem erhq.hten Standort aus, wonach Smatrijs '.bernat'.rlichyuen in wahrheit gel6.stete: Sie wollten Blut. Und ER Bot Sich Ihnen Als Mittler, seiner Van Seelen Van de gegen blutige matrijs Opfer tauschen k6.nftigen Kunden zu. Ram Puran Tsan wurde der Erste Schamane. In jener Zeit: IST Van Damit gemeint, da@4 besseren Zeitalter waren verloschen, das gegenwd.rtige, finstete hatte begonnen. De matrijs Herrscher waren von ungehobeltem Geist und hinter de matrijs Gewalt Van ihrerStirn lauerte. Het Land Van Stimmung Der Bosheit Umwq.lkte Das Van Eine. In diesem einsernen Zeit wurden alt Van matrijzenMenschen nicht. Unerkannte Krankheiten Bemd.chtigten Sich Der Geschundenen Kq.rper Und Rafften Binnen Kurzem Ganze Vq.lkerschaften Dahin. Zo wurde der Furcht vor der Unterdr6.ckung noch '.berschyuattet von der Gefahr eines vorzeitigen Tods. Quelle: Oppitz, Michael: Schamanen the them Blinden Land, Syndikat Frankfurt 1981 S. Automatically translated into Arabic thanks to. Music has left its cultural confines and is universal. Listen to it, feel it, dance to it, it's everywhere where your heart is. About this category: Culture & Identity MUSIC IN MY HEART (Satis Shroff, Freiburg) As the Breisgau-train dashes in the Black Forest. I hear the melodious cry of the vendors:. The sound of sambosas bubbling in vegetable oil, The rat- that -tat of onions, garlic and salad Being rhythmically chopped in the kitchen, Mingled with the ritual songs of the Hindus. The voices of uncles, aunts, cousins Lingual and sub-lingual words In nepali, English, Newari, Hindi and Sindhi. The hill of the Self-Existent One. Om mane pame hum stirs in the air. and the cracks of automatic guns of the Royal Army. I hear Papa listening to classical ragas. Dancing the twist, rock n ' roll, jive to Cool Britania, The afternoon programme of the BBC Sung by Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Rafi, Mukesh and Kishor Kumar. In the evenings after Radio Nepal'.s External Service, Radio Colombo'.s light Anglo-American melodies: Billy Fury, Cliff Richards, Rickey Nelson, and Sir Swivel-hip, Elvis Presley Wailing ' You ain'.t nothin ' but a hound dog. Out in the streets the songs of the beggars, Of the obligatory marriage brass- bands, Wearing shocking green and red uniforms. A tourist wired for sound walks by, With a tortured smile on his face, An acoustic agitation for an i- under listener, Who prefers his own canned music. From a side street you discern the tune In the wet paddy fields of Kathmandu. Near the Mahabaoudha temple you see Young Sherpas, Thakalis, Tamangs, Newars Listening, hip-hopping and break-dancing. Everyone hears music, everyone makes music, Humming the latest Bollywood tunes, Drumming on the tables, wooden walls, Boxes, crates, thalis, saucers and pans. Everyone'.s engaged in singing and dancing. The older people chanting bhajans and vedic songs, Buddhist monks reciting from the sutras in sonorous voices, When someone dies in the neighbourhood. Entire nights of prayers for the departed soul. The whole world is full of music. I remember the old village dalit, From the caste of the untouchables, Who'.d come and beat his big drum, Before he proclaimed the decision of the five village elders. I remember the beautiful music from the streets of Bombay, Where I spent the winters during my school-days. Unruhe, panic and flight for some, It was the music of life for Me in that tumultuous, exciting city. When the sea of humanity was too much for Me, I could escape by train to the Marine Drive, and see and hear the music of the breakers, The waves of the Arabian Sea splashing and thrashing. Your muscles flex, the nerves flatter, the heart gallops, As you feel how puny you are, Among all those incessant and powerful waves. Music has left its cultural confines. You hear the strings of a sitar Mingling with big band sounds. From all over the world. Slam poetry at freiburg'.s Atlantic inn. Tabla and tanpura involved in a musical dialogue, Argentinian tango and Carribian salsa, With classical Bharta Natyam dancers, Mani Rimdu masked-dancers accompanied and shrill Swiss piccolo flute tunes and drummers. With the green and white Breisgaubahn. The Black Forest looks ravishing. As I walk past the Caf1 Bueb, the Metzgerei. Blasius church bells begin to chime. I see Annette'.s tiny garden with red, yellow and white tulips.' she says with a broad, blonde smile. I walk on and admire Frau Bender'.s cherry- Blossom tree, Her pensioned husband nods back at Me and in the distance, a view of the Schwarzwald. As I Approach My Residence At the End Of The Pochgasse, I hear the sound of Schumann'.s sonate number 3. That'.s harmony for the heart. Chen: Verniedlichung, like Babu-cha in newari Schwarzwald: The Black Forest Of South- post Germany What Others Have Said About The Author: Brilliant, I enjoyed your poems throughly. I can hear the underlying German and Nepali thoughts within your English language. The strictness of the German form mixed with the vividness of your Nepalese mother tongue. Nepal is a jewel on the Earths surface, her majesty and charm should be protected, and yet exposed with dignity through words. You do your country justice and I find your bicultural understanding so unique and a marvel to read. Since 1974 I have been living on and off in nepal, writing articles and publishing books about Nepal - this beautiful Himalayan country. Even before I knew Satis Shroff personally (later) I was deeply impressed by his articles, which helped Me very much to deepen my knowledge about Nepal.Satis Shroff is one of the very few Nepalese writers being able to compare ecology, development and modernisation in the "Third ' and" First ' World. He is doing this with great enthusiasm, competence and intelligence, showing his great concern for the development of his own country. (Ludmilla T6.ting, journalist and publisher, Berlin). His bicultural perspective makes his poems rich, full of awe and at the same time heartbreakingly sad. His true gift is to invent Nepalese metaphors and make them accessible to the West through his poetry. La musique a laiss1 ses confins culturels et est universelle. Y.choutez lui, sentez- le, danse and lui, il est partout o5 votre coeur est. Automatically translated into French thanks to La musique and MON COEUR (Satis Shroff, Freiburg) en tant que Breisgau-forment des tirets dans la fork.t noire, je suis avec mes pens1.es en Asie du sud. J'entends le cri m1.lodieux des fournisseurs:. Le bruit des sambosas bouillonnant en huile v1.g1.tale, le rat- that -tat des oignons, l'ail et la salade y.tant rhythmiquement coup1.s dans la cuisine, SE sont m1.lang1.s avec les chansons rituelles des hindous. Les voix des oncles, tantes, cousins discutant, discutant, gesticulant, grimaz.ant, dans Nepali, les anglais, Newari, Hindi et Sindhi. Le fredonnement de pame de crinii.re d'Om remue dans le ciel. Je suis salu1 par des cris des singes rh1.sus, des pigeons, des mynahs, des corneilles, et des fissures des pistolets automatiques de l'arm1.e royale. diff1.rents bruits, bruits normaux. J'entends le papa y.chouter des ragas classiques. dansant la torsion, roulement de la roche n ', jive and Britania frais. Rythmes entrao.nants de wechsel de Bollywood, chant1.s par Lata Mangeshkar, Asha Bhosle. En soir1.es apri.s le service externe du N1.pal par radio, les m1.lodies anglo-am1.ricaines l1.gi.res de Colombo par radio: Pivot-hanche ivre de sentimentalit1 doucereuse de doyen Martin, de fureur de Billy, de falaise Richards, de Rickey Nelson d'Elvis Presley vous n'k.tes pas nothin ' mais un chien de chien de chasse. Dehors dans les rues les chansons des mendiants, des uniformes verts et rouges choquants de port. Un touriste a cv.bl1 pour les promenades saines par, avec un sourire tortur1 sur son visage, une agitation acoustique pour un auditeur de je-Cosse. D'une rue lat1.rale vous discernez l'air du kumati de Rajamati de ` ' rendu par un groupe dans les rizii.res humides de Katmandou. Jeune Sherpas, Thakalis, Tamangs, Newars y.choutant, hanche-houblonnage et casser-dansant Airs entrao.nants de Michel Jackson. Chacun entend la musique, chacun fait la musique, avec ou sans les instruments de musique, ronflant les derniers airs de Bollywood, battant du tambour sur les tables, les murs en bois, les boo.tes, les caisses, les thalis, les soucoupes et les casseroles. Chacun s'est engag1 en chantant et en dansant. Les bhajans de chant de personnes plus v.gy.es et les chansons vedic, moines bouddhistes exposant des sutras dans des voix sonores, quand quelqu'un meurt dans le voisinage. Nuits entii.res des prii.res pour l'v.me partie. Le monde entier est plein de la musique. que ' d viennent battre son grand tambour, avant qu'il ait proclam1 la d1.cision des cinq ao.n1.s de village. Je Me rappelle la belle musique des rues de Bombay, o5 j'ai pass1 les hivers pendant mes y.chole-zhours. Unruhe, panique et vol pour certains, c'1.tait la musique de la vie pour moi dans cela tumultueux, ville passionnante. Quand la mer de l'humanit1 y.tait trop pour moi, je pourrais m'1.chapper par chemin de fer and la commande marine, et vois et entends la musique des briseurs, les vagues de la mer Arabe y.chlaboussant et battant. Votre cv.ble de muscles, le paroir de nerfs, le coeur galope, comme vous jugez comme vous faible k.tes, parmi toutes ces vagues incessantes et puissantes. La musique a laiss1 ses confins culturels. Vous entendez les cordes de SE m1.langer sitar avec des bruits d'orchestre. Une ex1.cution interminable des musiciens. Ateliers dansants de Bollywood chez Lq.rrach, po1.sie de claquement and l'auberge atlantique de Freiburg. Un didgeridoo accompaning les tambours japonais. Tabla et tanpura impliqu1.s dans un dialogue, avec avec les danseurs classiques de Bharta Natyam, les masquer-danseurs de Mani Rimdu accompagn1.s et les airs suisses aigus et les batteurs de cannelure de petite fly.te. Comme je marche apri.s le Caf1 Bueb, le Metzgerei, la rue Les cloches d'1.glise de Blasius commencent and sonner. Je vois le jardin minuscule d'Annette avec les tulipes rouges, jaunes et blanches.' elle dit avec un large, sourire de blonde. Je marche dessus et admire l'arbre de la cerise-fleur de la cintreuse de Frau, elle pensioned des signes d'assentiment de mari en arrii.re and moi. Et dans la distance, une vue du Schwarzwald. Car j'approche ma r1.sidence and la fin du Pochgasse, j'entends le bruit du sonate de Schumann num1.ro 3. Chen: Verniedlichung, comme Babu-cha dans Newari Schwarzwald: La fork.t noire de sud-ouest - Allemagne ce que d'autres ont indiqu1 au sujet de l'auteur: Brillant, j'ai appr1.ci1 vos po1.sies compli.tement. Je peux entendre les pens1.es fondamentales d'Allemand et de Nepali dans votre anglais. La s1.v1.rit1 de la forme allemande s'est m1.lang1.e and l'1.clat de votre langue maternelle n1.palaise. Le N1.pal Est Un Bijou Sur Les Terres Apprk.tent, sa majest1 et charme devraient to k.tre prot1.g1.s, mais expos1.s avec la dignit1 par des mots. Vous faites votre justice de pays et je trouve votre arrangement biculturel si unique et un y.merveiller pour lire. Pass1 en revue par Heide Poudel dans WritersDen. depuis 1974 j'avais habit1 en marche et en arrk.t au n1.pal, avais y.chrit des articles et avais y.dity des livres concernant le N1.pal - ce beau pays de l'Himalaya.Satis Shroff sont l'un tri.s des peu d'auteurs n1.palais pouvant comparer l'1.cologie, le d1.veloppement et la modernisation dans le monde de to `.de tiers de ` ' et d'abord '. Il fait ceci avec le grande enthousiasme, comp1.tence et l'intelligence, montrant son grand souci pour le d1.veloppement de son propre pays. (Ludmilla T6.ting, journaliste et y.diteur, Berlin). Sa perspective biculturelle fait ses riches de po1.sies, pleins de la crainte et en mk.me temps de faz.on d1.chirante triste. Son cadeau vrai est d'inventer les m1.taphores n1.palaises et de les rendre accessibles and l'ouest par sa po1.sie. La m7.sica ha dejado sus ln.mites culturales y es universal. Escuche 1.l, si1.ntalo, danza a 1.l, 1.l es por todas partes donde estb su corazu.n. Automatically translated into Spanish thanks to La m@7.sica EN MI CORAZU.N (Satis Shroff, Freiburg) como Breisgau-entrena a rociadas en el bosque negro, estoy con mis pensamientos en Asia del Sur. Oigo el grito melodious de los vendedores: entremezclu con chai del garam del `. El sonido de los sambosas que burbujeaban en el aceite vegetal, el rata- that -tat de cebollas, el ajo y la ensalada que eran tajados rn.tmico en la cocina, mezclaron con las canciones rituales de los Hindus. que discuten, discutiendo, gesticulating, grimacing, Nepali, ingleses el pronunciar, Newari, Hindi y sindhi. El ronquido del pame de la melena de Om revuelve en el aire. Gritos de macacos de la india, de palomas, de mynahs, de armas automb.ticos del ej1.rcito real Me saludo. Oigo a papa el escuchar los ragas clb.sicos. bailando la torcedura, rodillo de la roca n ', jive a britania fresco. Ritmos pegadizos del wechsel de Bollywood, cantados por Lata Mangeshkar, Asha Bhosle. Por las tardes despu1.s del servicio externo de Nepal de radio, melodn.as anglas-americano ligeras de Colombo de radio: Eslabu.n-cadera borracha del schmaltz de decano Martin, de la furia del Billy, del acantilado Richards, de Rickey Nelson de Elvis Presley usted es no nothin ' sino un perro del hound. Hacia fuera en las calles las canciones de los mendigos, de los uniformes verdes y rojos impactantes que usaban. Un turista atu con alambre para las caminatas de los sonidos por, con una sonrisa torturada en su cara, una agitaciu.n ac7.stica para un oyente de la yo-Vaina, que prefiere su propia m7.sica enlatada. De una calle lateral usted discerniu la consonancia del kumati de Rajamati del ` ' rendido por un grupo en los campos de paddy mojados de Katmandu. Cerca del templo de Mahabaoudha usted ve Sherpas joven, Thakalis, Tamangs, Newars escuchando, cadera-lupulizaciu.n y romper-bailando. Cada uno oye la m7.sica, cada una hace m7.sica, con o sin los instrumentos de la m7.sica, tarareando las consonancias mb.s ".ltimas de Bollywood, tecleando en las tablas, las paredes de madera, las cajas, los cajones, los thalis, los platillos y las cacerolas. Cada uno enganchu a cantar y a bailar. Los bhajans y las canciones vedic, monks budistas el cantar de una mb.s vieja gente que recitan de los sutras en voces sonorous. Noches enteras de los rezos para el alma salida. que ' d viene batir su tambor grande, antes de que 1.l proclamara la decisiu.n de las cinco ancianos de la aldea. Recuerdo la m7.sica hermosa de las calles de Bombay, en donde pas1 los inviernos durante mis escuela-dn.as. Unruhe, pb.nico y vuelo para alguno, era la m7.sica de la vida para mn en eso tumultuous, ciudad emocionante. Cuando el mar de la humanidad era demasiado para mn, podrn.a escaparme en tren a la impulsiu.n marina, y veo y oigo la m7.sica de los trituradores, las ondas del mar to b.rabe que salpicaba y que golpeaba. Su flexiu.n de los m7.sculos, el aplanador de los nervios, los galopes del corazu.n, mientras que usted SE siente cu.mo es puny usted es, entre todas esas ondas incesantes y de gran alcance. La m7.sica ha dejado sus ln.mites culturales. Usted oye las secuencias de una mezcla sitar con los sonidos de la venda grande. Talleres que bailan de Bollywood en Lq.rrach, poesn.a del golpe en el mesu.n atlb.ntico de Freiburg. Un didgeridoo accompaning los tambores japoneses. Tabla y tanpura implicados en un dib.logo, con bailarines ardientes del flamenco que bailan con los bailarines clb.sicos de Bharta Natyam, enmascarar-bailarines de Mani Rimdu acompas.ados por una orquesta tibetana del monasterio, y consonancias suizas chillonas y redoblantes de la flauta de flautn.n. Como camino mb.s allb del Caf1 Bueb, el Metzgerei. Las campanas de iglesia de Blasius comienzan a chime. Veo el jardn.n min7.sculo de Annette con los tulipanes rojos, amarillos y blancos.' ella dice con una sonrisa amplia, rubia. Camino encendido y admiro el b.rbol de la cereza- flora del doblador del Frau, ella pensioned cabeceos del marido detrb.s en mn Y en la distancia, una vista del Schwarzwald. Pues acerco a of the mi residencia en el final del Pochgasse, oigo el sonido del sonate de Schumann numerar 3. Chen: Verniedlichung, como Babu-cha en Newari Schwarzwald: El bosque negro del sudoeste - Alemania qu1 otros han dicho sobre el autor: Brillante, goc1 de sus poemas a fondo. Puedo on.r los pensamientos subyacentes del alemb.n y de Nepali dentro de su lengua inglesa. La exactitud de la forma alemana SE mezclu con la viveza de su lengua materna de Nepalese. Nepal es una joya en las tierras emerge, su majestad y encanto SE deben proteger, pero exponer con dignidad con palabras. Usted hace su justicia del pan.s y encuentro su comprensiu.n bicultural tan of ".nicha y una maravilla para leer. Repasado por Heide Poudel en WritersDen. desde 1974 he estado viviendo por intervalos en Nepal, he estado escribiendo los artn.culos y he estado publicando los libros acerca de Nepal - este pan.s Himalayan hermoso. 1.l estb haciendo esto con el gran entusiasmo, capacidad y la inteligencia, demostrando su gran preocupaciu.n por el desarrollo de su propio pan.s. (Ludmilla T6.ting, periodista y editor, Berln.n). Su perspectiva bicultural hace a sus ricos de los poemas, llenos de temor y al mismo tiempo desgarradoramente triste. En el to `.de la escritura casero, ' 1.l no su.lo vuelve a su pan.s de origen repetidamente, 1.l tambi1.n lleva el sino de su gente a los lectores en el oeste, y su tarea de la escritura es asn tambi1.n muy importante en t1.rminos poln.ticos. Su regalo verdadero es inventar las metb.foras de Nepalese y hacerlas accesibles al oeste con su poesn.a. La musica ha lasciato i relativi confini culturali ed and universale. Ascolti esso, ritengalo, ballo ad esso, esso and dappertutto dove il vostro cuore i. automatically translated into Italian thanks to LA MUSICA nel MIO CUORE (Satis Shroff, Freiburg) come Breisgau-addestra i precipitare nella foresta nera, sono con i miei pensieri in asia del Sud. Sento il melodious gridare dei fornitori: ha sparpagliato con il chai del garam del `. Il suono dei sambosas che bollono in olio vegetale, il ratto- atm(tech) -tat delle cipolle, l'aglio e l'insalata che sono tagliati ritmico nella cucina, hanno mescolato con le canzoni ritual dei Hindus. Le voci degli zii, zie, cugini che dibattono, discutenti, gesticulating, grimacing, in nepali, inglesi Uttering, in newari, in hindi e nel Sindhi. Il ronzio del pame del mane di Om si mescola nell'aria. Greeted vicino grido dei resi, dei piccioni, dei mynahs, dei corvi e delle crepe delle pistole automatiche dell'esercito reale. Sento il Papa ascoltare i ragas classici. ballanti la torsione, rullo della roccia n ', jive a britania freddo. Ritmi Catchy del wechsel di Bollywood, cantati da Lata Mangeshkar, da Asha Bhosle. Nelle sere dopo servizio esterno del Nepal radiofonico, melodie Anglo-American chiare del Colombo radiofonico: Parte-anca drunken dello schmaltz del decano Martin, di furia del Billy, della scogliera Richards, del Rickey Nelson del Elvis Presley siete non nothin ' ma un cane dal hound. Fuori nelle vie le canzoni dei mendicanti, della ottone-fascia obbligatoria di unione, delle uniformi verdi e rosse scioccanti da portare. Un turista ha legato per le camminate sane da, con un sorriso torturato sulla sua faccia, un'agitazione acustica per un ascoltatore del io-Baccello, che preferisce la sua propria musica inscatolata. Da una via laterale discernete l'aria del kumati di Rajamati del ` ' reso da un gruppo dopo il lavoro del giorno duro, nei campi di risaia bagnati di Kathmandu. Sherpas giovane, Thakalis, Tamangs, Newars ascoltanti, anca-luppolizzazione e romp-ballanti Arie catchy del Michel Jackson. Tutto sente la musica, tutta fa la musica, con o senza gli strumenti di musica, tamburellanti sulle tabelle, sulle pareti di legno, sulle scatole, sulle casse, sui thalis, sui piattini e sulle vaschette. Tutto si and agganciato nel canto e nel ballare. I bhajans chanting della gente pi5 anziana e le canzoni vedic, monks buddisti che reciting dai sutras nelle voci sonorous, quando qualcuno muore nella vicinanza. Intere notti delle preghiere per l'anima partita. ballando ed annuendo col capo ad esso. The mi ricordo di vecchio dalit del villaggio, che ' la d viene battere il suo tamburo grande, prima che abbia affermato la decisione dei cinque elders del villaggio. The mi ricordo della musica bella dalle vie di Bombay, in cui ho speso gli inverni durante i miei scuola-giorni. Unruhe, panico e volo per alcuno, era la musica di vita per Me in quanto tumultuous, citta emozionante. Quando il mare di umanita era troppo per Me, potrei fuoriuscire in treno all'azionamento marino e vedo e sento la musica degli interruttori, le onde del mare arabo che spruzza e che batte. La vostra flessione dei muscoli, la piana dei nervi, il cuore gallops, come ritenete quanto puny siete, fra tutte quelle onde incessant e potenti. La musica ha lasciato i relativi confini culturali. sitar con i suoni della fascia grande. che accompagna i ragas dal Nepal. Lle prestazioni senza fine dei musicisti. Gruppi di lavoro ballanti di Bollywood a lq.rrach, poesia di Slam alla locanda atlantica del Freiburg. Un didgeridoo che accompaning i tamburi giapponesi. Tabla e tanpura addetti ad un dialogo, con la tromba ballerini ardenti di Flamenco che ballano con i ballerini classici di Bharta Natyam, mascher-ballerini di Mani Rimdu accompagnati ed arie svizzere stridule e drummers della scanalatura piccola. Come cammino oltre il Caf1 Bueb, il Metzgerei, la st Le flange di chiesa di Blasius cominciano a chime. Vedo il giardino molto piccolo del Annette con i tulips rossi, gialli e bianchi.' dice con un vasto, sorriso biondo. Cammino sopra ed ammiro l'albero del ciliegia-fiore della piegatrice del Frau, lei pensioned i cenni del capo del marito indietro Me E nella distanza, una vista dello Schwarzwald. Poichi the mi avvicino alla mia residenza alla conclusione del Pochgasse, sento il suono del sonate dello Schumann numerare 3. Chen: Verniedlichung, come Babu-cha in newari Schwarzwald: La foresta nera del sud-ovest - Germania che cosa altri hanno detto circa l'autore: Brillante, ho goduto completamente i vostri poems. Posso sentire i pensieri di fondo di Nepali e del tedesco all'interno della vostra lingua inglese. La severita della forma tedesca ha mescolato con la chiarezza della vostra lingua materna di Nepalese. Il Nepal And un gioiello sulle terre emerge, il suoi majesty e fascino dovrebbero essere protetti, ma essere esposti con la dignita con le parole. Fate la vostra giustizia del paese e trovo la vostra comprensione biculturale cosm unica e una meraviglia per leggere. dal 1974 sto vivendo in funzione e a riposo nel Nepal, sto scrivendo gli articoli e sto pubblicando i libri sul Nepal - questo paese Himalayan bello. Sta facendo questo con entusiasmo, competenza grande ed intelligenza, mostranti la sua preoccupazione grande per lo sviluppo del suo proprio paese. (Ludmilla T6.ting, giornalista ed editore, Berlino). La sua prospettiva biculturale fa i suoi rich dei poems, pieni di awe ed allo stesso tempo heartbreakingly triste. Il suo regalo allineare and di inventare le metafore di Nepalese e di renderle accessibili all'ovest con la sua poesia. Musik hat seine kulturellen Confines gelassen und ist allgemeinhin. Hq.ren Sie Zu Es, glauben Sie ihm, Tanz zu ihm, es ist '.berall, wo Ihr Herz ist. Automatically translated into German thanks to MUSIK IN MEINEM HERZEN (Satis Shroff, Freiburg) als Breisgau-bildet Schld.ge of the it schwarzen Wald, zwischen Elztal aus und Freiburg, bin ich mit meinen Gedanken in s6.dasien. Ich hq.re den wohlklingenden Schrei der Verkd.ufer:. Der Ton Der Sambosas, die the them Pflanzenq.l sprudeln, die Ratte-taau@4.entemperatur der Zwiebeln, der Knoblauch und Salat, die rhythmisch in der K6.che gehackt wurde, vermischten sich mit den rituellen Lieden der Hindus. Die Stimmen Der Onkel, Tanten, Vetter, die D.uYa.erns auf Nepali, Englisch, Newari, verziehen, palatale, gutturale, sprachliche und Vor-sprachliche Wq.rter. Der H6.gel Vom Selbst-Existenten Voran. Om Md.hne Pame Summen R6.hrt Sich In der Luft. Ich werde durch Schreie der Rhesusaffen, der Tauben, der mynahs, der Krd.hen und der Spr6.nge der Maschinengewehre von der kq.niglichen Armee gegr6@4.t. Ich hq.re Papa, zu den klassischen ragas zu hq.ren. Wir, seine Sq.hne und Tq.chter, die Torsion, Rolle des Felsens n tanzend ', jive zu k6.hlem Britania, das Nachmittag Programm des BBC gesungen durch Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Rafi, Mukesh und Kishor Kumar. In den Abenden nach Radionepals externem Service, Radiocolombos helle Anglo-American Melodien: Billy- chute, Klippe Richards, Rickey Nelson und Sir Schwenker-H6.fte, Elvis Presley jammerndes `.sind Sie nicht nothin ' aber ein Jagdhundhund. Heraus in den Stra@4.en '.bershd.ltigten die Liede der Bettler der tragenden shocking gr6.nen und roten Uniformen. Ein Tourist Verdrahtete F6.r Stichhaltige Wege Durch, mit einem gequd.lten Ld.cheln auf seinem Gesicht, eine akustische Bewegung f6.r einen IchH6.lse Zuhq.rer, der seine eigene eingemachte Musik bevorzugt. Von einer seitlichen Stra@4.e erkennen Sie die Melodie des to `.Razhamati kumati ', das von einer Gruppe Jyapoo traditionellen Musikern '.bertragen wird, nachdem die Arbeit eines harter Tages, the it nassen Paddy von Katmandu auffd.ngt. Nahe dem Mahabaoudha B6.gel sehen Sie junges Sherpas, Thakalis, Tamangs, Newars ihren importierten Gettobld.sern brechen-tanzend:. Jeder hq.rt Musik, jeder bildet Musik, mit oder ohne Musikinstrumente und summt die neuesten Bollywood Melodien und trommelt auf den Tabellen, den hq.lzernen Wd.nden, den Kd.sten, den Kisten, den thalis, den Saucers und den Wannen. Jeder engagierte sich beim dem Singen und Tanzen. Die bhajans Singen der d.lteren Leute und die vedic Liede, buddhistische Mq.nche, die von den sutras in den sonorous Stimmen reciting sind, wenn jemand in der Nachbarschaft stirbt. Gesamte Nd.chte Der Gebete F6.r Die Abgereiste Seele. Die ganze Welt ist von der Musik voll, bildet sie, genie@4.t auf ihr. Ich erinnere mich das an alte Dorf dalit, von der Kaste der untouchables, denen ' d kommen seine grosse Trommel schlagen, bevor er die Entscheidung der f6.nf Dorfd.ltesten proklamierte. Ich erinnere mich die an schq.ne Musik von den Stra@4.en von Bombay, in dem ich die Winter wd.hrend meiner Schuletage verbrachte. Oder war es musikalische Gerd.usche. Unruhe, Panik und Flug f6.r einiges, war es die Musik des Lebens f6.r mich in tumultuous dem, aufregende Stadt. Als das Meer von Menschlichkeit zu viel f6.r mich war, kq.nnte ich mit dem Zug zum Marine-Antrieb entgehen und sehe und hq.re die Musik der Unterbrecher, die Wellen des arabischen Meeres, das entlang der K6.ste von Mumbai spritzt und schld.gt. Ihr Muskelflex, der Nerven Setzhammer, das Herz galoppiert, wie Sie, wie k6.mmerlich Sie sind, unter allen jenen incessant und leistungsfd.higen Wellen glauben. Musik hat seine kulturellen Confines gelassen. Sie hq.ren die Zeichenketten eines sitar Vermischens mit Tq.nen des grossen Bandes. Eine immerwd.hrende Leistung der Musiker von auf der ganzen Erde. Bollywood tanzende Werkstd.tten bei Lq.rrach. Ein didgeridoo, das japanische Trommeln. Tabla und tanpura mit einbezogen in einen musikalischen Dialog, ein argentinisches tango und ein Carribian salsa, brennende Flamencotd.nzer, die mit klassischen Bharta Natyam Td.nzern, Mani Rimdu Verdeckentd.nzer begleitet von schrille schweizer Piccoloflq.te Melodien und Schlagzeuger tanzen. mit dem Gr6.nen und wei@4.es Breisgaubahn, erhalten weg bei Zd.hringen-Freiburg. Der schwarze Wald schaut ravishing. Wie ich hinter das Caf1 Bueb gehe, das Metzgerei. Ich sehe Annettes kleinen Garten mit den roten, gelben und wei@4.en Tulpen.' sie sagt mit einem ausgedehntem, Blondineld.cheln. Ich gehe an und bewundere Baum Kirschebl6.te des Frau-Biegers, sie pensioned Ehemannkopfnicken zur6.ck an mir. Und the them Abstand, eine Ansicht des Schwarzwald. Da ich meinem Wohnsitz am ende des Pochgasse mich nd.here, hq.re ich den Ton von sonate Schumanns, 3 zu numerieren. Die ist Harmonie f6.r das Herz. Chen: Verniedlichung, wie Babu-cha in newari Schwarzwald: Der schwarze Wald des S6.dwestens - Deutschland was andere '.ber den Autor gesagt haben: Leuchtend, geno@4 ich Ihre Gedichte auлrordentlich. Ich kann die zugrundeliegenden Deutsch- und Nepaligedanken innerhalb Ihrer englischen Sprache hq.ren. Der Strictness Der Deutschen Form Mischte Mit Der Lebhaftigkeit Ihrer Nepalese Muttersprache. Sie tun Ihre Landgerechtigkeit und ich finde Ihr bikulturelles Verstd.ndnis so einzigartig und ein Wunder, um zu lesen. Wiederholt durch Heide Poudel in writersDen. seit 1974 habe ich an und weg in nepal gewohnt, Artikel geschrieben und verq.ffentlicht B6.cher '.ber Nepal - dieses schq.ne Himalajaland. Er tut dies mit der gro@4.er Begeisterung, Kompetenz und der Intelligenz und zeigt sein gro@4.es Interesse f6.r die Entwicklung seines eigenen Landes. (Ludmilla T6.ting, Journalist und Verleger, Berlin). Seine bikulturelle Perspektive bildet seine Gedichte Rich, die vom Awe und gleichzeitig heartbreakingly traurig voll sind. Sein zutreffendes Geschenk ist, Nepalese Metaphern zu erfinden und sie zugd.nglich zu bilden zum Westen durch seine Poesie. A m7.sica deixou seus confins cultural e 1 universal. Escute-lhe, sinta- sinta-o, danz.a a ele, ele 1 em toda parte onde seu corazg.o estb. Automatically translated into Portuguese thanks to A M@7.SICA em MEU CORAZG.O (Satis Shroff, Freiburg) como Breisgau-treina traz.os na floresta preta, eu sou com meus pensamentos em 3Sul da Of b.sia. O som dos sambosas que borbulham no u.leo vegetal, o rato- that -tat das cebolas, o garlic e o salad Mingled com as canzx.es ritual dos Hindus. As vozes dos tios, tias, primos que debatem, discutindo, gesticulating, grimacing, em Nepali, ingleses expressar, em Newari, em Hindi e em Sindhi. Eu sou cumprimentado por gritos dos reso, dos pombos, dos mynahs, dos corvos, e das rachaduras de injetores automb.ticos do ex1.rcito real. danz.ando a torzg.o, rolo da rocha n ', jive a britania fresco. cantados por Lata Mangeshkar, por Asha Bhosle, por Rafi, por Mukesh e por Kishor Kumar. Nas noites apu.s o serviz.o externo de Nepal de rb.dio, melodias Anglo-American claras de Colombo de rb.dio: Giro-hip drunken do schmaltz do decano Martin, do Fury do Billy, do penhasco Richards, do Rickey Nelson de Elvis Presley vock 1 ng.o nothin ' mas um cg.o do hound. Para fora nas ruas as canzx.es dos pedintes, dos uniformes verdes e vermelhos chocantes desgastando. Um turista wired para o som anda por, com um sorriso torturado em sua cara, um agitation ac7.stico para um ouvinte do eu- under, que prefira sua pru.pria m7.sica enlatada. De uma rua lateral vock discerne o tune do kumati de Rajamati do ` ' rendido por um grupo nos campos de paddy molhados de Kathmandu. Sherpas novo, Thakalis, Tamangs, Newars escutando, hip-hopping e quebr-danz.ando. Todos ouve a m7.sica, todos faz a m7.sica, Humming os tunes os mais atrasados de Bollywood, rufando nas tabelas, nas paredes de madeira, nas caixas, nos crates, nos thalis, nos saucers e nas bandejas. Os bhajans chanting dos povos mais velhos e as canzx.es vedic, monks Buddhist que reciting dos sutras em vozes sonorous. Noites inteiras dos prayers para a alma partida. O mundo inteiro estb cheio da m7.sica. que ' d vem bater seu cilindro grande, antes que proclamou a decisg.o das cinco pessoas idosas da vila. Eu recordo a m7.sica bonita das ruas de Bombaim, onde eu gastei os invernos durante meus escola- Dias. era a m7.sica da vida para of the mim naquela tumultuous, cidade emocionante. Quando o mar do humanity era demasiado para of the mim, eu poderia escapar-se pelo trem and movimentazg.o marinha, as ondas do mar Arabian que espirra e que debulha. Seu cabo flexn.vel dos m7.sculos, o alisador dos nervos, o corazg.o gallops, como vock sente como puny vock 1, entre todas aquelas ondas incessant e poderosas. A m7.sica deixou seus confins cultural. sitar com sons da faixa grande. Um desempenho never-ending dos m7.sicos. Oficinas danz.ando de Bollywood em Lq.rrach, poesia do Slam no inn Atlantic de Freiburg. Um didgeridoo que accompaning cilindros japoneses. Tabla e tanpura envolvidos em um dib.logo, com dancers impetuosos do Flamenco que danz.am com os dancers classical de Bharta Natyam, os mascar-dancers de Mani Rimdu acompanhados e tunes sunz.os agudos e drummers da flauta de flautim. Como eu ando apu.s o caf1 Bueb, o metzgerei. Os sinos de igreja de Blasius comez.am a chime. Eu v o jardim min7.sculo de Annette com os tulips vermelhos, amarelos e brancos.' diz com um largo, sorriso do blonde. Eu ando sobre e admiro a to b.rvore da of cereja- flora do dobrador do Frau, ela pensioned assentimentos do marido para trb.s em the mim. E na distv.ncia, uma vista do Schwarzwald. Porque eu aproximo minha residk.ncia no fim do Pochgasse. Chen: Verniedlichung, como Babu-cha em Newari Schwarzwald: A floresta preta do sudoeste - germany o que outros disseram sobre o autor: Brilhante, eu apreciei seus poemas completamente. Eu posso ouvir os pensamentos subjacentes do alemg.o e do Nepali dentro de sua ln.ngua inglesa. O strictness do formulb.rio alemg.o misturou com o vividness de sua ling6.eta de mg.e de Nepalese. Nepal 1 uma ju.ia nas terras aplaina, seus majesty e encanto devem ser protegidos, no entanto exposto com dignidade com as palavras. Vock faz sua justiz.a do pan.s e eu encontro sua compreensg.o bicultural assim original e uma maravilha para ler. Revisto por Heide Poudel em WritersDen. desde 1974 eu tenho vivido sobre e fora em Nepal, tenho escrito artigos e tenho publicado livros sobre Nepal - este pan.s Himalayan bonito.Satis Shroff sg.o um muito de poucos escritores de Nepalese que podem comparar primeiramente o ecology, o desenvolvimento e o modernisation no mundo do `.no Third do ` "e '. Estb fazendo este com o entusiasmo, competence grande e a inteligk.ncia, mostrando seu interesse grande para o desenvolvimento de seu pru.prio pan.s. (Ludmilla T6.ting, journalist e publisher, Berlim). Seu perspective bicultural faz seus rich dos poemas, cheios do awe e ao mesmo tempo heartbreakingly sad. Seu presente verdadeiro 1 inventar metaphors de Nepalese e fazk-.los acessn.veis ao oeste com sua poesia. Musik har ld.mnat dess kulturella grd.nsomre.de och d.r universell. Till den, kd.nselfq.rnimmelse lyssnar det, dans till det, det d.r of ts.verallt var din hjd.rta d.r. Automatically translated into Swedish thanks to MUSIK I MIN HJD.RTA (Satis Shroff, Freiburg) som Breisgau-utbilda, rusar i den svart skogen, I -fq.rmiddag med min tankar i sq.dra Asien. Jag hq.r det melodiska skriket av fq.rsd.ljarna:. Blandade det solitt av sambosas som bubblar i grq.nsakolja, tjalla- that -taten av lq.kar, vitlq.k och. Uttrycker av uncles, fastrar, kusiner som debatterar och att diskutera och att gestikulera och att grimacing, att yttra som d.r palatal, gutturalt, lingvalt, och under-lingvalt uttrycker i nepali, engelska, Newari, Hindi och Sindhi. Uppste.ndelser fq.r mummel fq.r Om manepame i lufta. och sprickorna av automatiska vapen av den kungliga arm1.n. Det finns brodelndes Miteinander som. Jag hq.r far som lyssnar till klassiska ragas. The vi hans sons och dq.ttrar som dansar vridningen, vaggar n - ' rulle som d.r jive fq.r att kyla Britania. sjungas av Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Rafi, Mukesh och Kishor Kumar. I aftnarna, efter radiosd.nde tjd.nste- Nepal utsida, radiosd.nde Colombos ljusa Anglo-American melodier: DekanMartins den fulla Snurra-hq.ften fq.r schmaltz, Billyraseri -, fq.r klippan Richards, Rickey Nelson och herrn, Elvis Presley som att jd.mra sig ` d.r du, inte nothin ', men en hund fq.rfq.ljer. av den obligatory fq.rbindelsen md.ssing-sd.tter band och att ha pe sig chockerande grd.splan och rq.da likformig. En turist som bindas fq.r solitt, ge.r vid, med ett torterat leende pe his vd.nder mot, en akustisk agitation fq.r enFrq.skida lyssnare, som fq.redrar hans egna pe burka musik. av den ` - Rajamati kumatien ' som framfq.rs av en grupp. Unga Sherpas, Thakalis, Tamangs, Newars som lyssnar, hq.ft-hoppar och bryta-dansen till deras importerade getto-blasters:. med eller utan musik instrumenterar och att gnola den senaste Bollywooden trimmar och att trumma pe bordld.gger, trd.vd.ggar, boxas, spjd.lle.dor, thalis, saucers och panorerar. Alla som d.r fq.rlovad, i att sjunga och att dansa. Det to d.ldre folket som skanderar bhajans och vedic songs, buddistiska monks som deklamerar fre.n sutrasna i sonorous, uttrycker. Helt pe nd.tterna av bq.ner fq.r den bortge.ngna soulen. Den hela vd.rlden d.r full av musik, danande det och att festa pe den, dansa och nicka till den. Jag minns den gammala bydaliten, som ' D kommer sle hans stort trummar, fq.r han proklamerade beslutet av de fem byfld.derarna. Jag minns den hd.rliga musiken fre.n gatorna av Bombay, var jag spenderade vintrarna under min skola-dagar. Eller var det musikaliskt stojar. Unruhe gq.rar panikslagen, och flyg fq.r ne.got, var det musiken av liv fq.r mig dd.ri som var tumultartat, spd.nnande stad. De havet av md.nsklighet var fq.r mycket fq.r mig, kunde jag flykten med drevet till det marin- drevet, och att SE och hq.ra musiken av sd.kerhetsbrytarna, vinkar av det arabiska havet som plaskar och besegrar Along segla utmed kusten av Mumbai. Din muskelsladd, nerverna smickrar, hjd.rtagalopperna, som dig kd.nselfq.rnimmelsen, hur puny du d.r, bland allt det oavbrutet, och kraftigt vinkar. Musik har ld.mnat dess kulturella grd.nsomre.de. blanda med stort band le.ter. Tabla och tanpuraen som d.r involverade i en musikal, fq.rar dialog, den argentinska tangoen och den Carribian salsan, med klassiska Bharta Natyam dansare, Mani Rimdu maskera-dansare som medfq.ljs och den gd.lla schweiziska piccolo flq.jten, trimmar och handelsresandear. med grd.splanen, och vit Breisgaubahn. Den svart skogen ser ravishing. Som jag ge.r fq.rbi Caf1.en Bueb, Metzgereien..en Den Blasius kyrkan sd.tta en klocka pe bq.rjar att chime. Jag ser Annettes mycket sme trd.dge.rd med rq.da, gula och vittulpan.', henne ne.got att sd.ga med ett brett blont leende. Jag ge.r pe och beundrar frauen som bq.japparaten kq.rsbd.r-blomstrar treen, hennes pensionerade maka nickar tillbaka pe mig. Som jag att nd.rma sig min uppehe.ll pe avsluta av Pochgassen, hq.r jag det solitt av Schumanns sonate numrera 3. Chen: Verniedlichung lika Babu-cha i newari Schwarzwald: Den svart skogen av southen- post - germany vad andra har sagt om fq.rfattare: Briljanten tyckte om jag dina poems grundligt. Jag kan hq.ra de bakomliggande tysk- och Nepali tankarna inom ditt engelska spre.k. Strictnessen av tysken bildar blandat med vividnessen av ditt nepalesiskt fostrar spontar. Nepal d.r en juvel pe jordarna ytbehandlar, bq.r hennes majestd.t och berlock skyddas, och, yet utsatt med vd.rdighet uttrycker igenom. Du gq.r din landsrd.ttvisa, och jag finner din SE unika bicultural to ts.verenskommelse och en fq.rundra sig fq.r att ld.sa. efter 1974 har jag bott "Pe/.av ' i nepal, handstilartiklar, och publicera bokar om Nepal - detta hd.rliga Himalayan land.Satis Shroff d.r en av very fe nepalesiska fq.rfattarna som de d.r kompetent att jd.mfq.ra ekologi, utveckling och modernisation i vd.rlden fq.r ` - third - ' och `.fts.rst '. Han gq.r denna med stor entusiasm, kompetens och intelligens, visning hans stora bekymmer fq.r utvecklingen av hans egna land. (Ludmilla T6.ting, journalist och utgivare, Berlin). Hans bicultural perspektiv gq.r hans poemsrich som d.r fulla av awe och samtidigt heartbreakingly ledset. Hans riktiga ge.va d.r att uppfinna nepalesiska metaforer och att gq.ra dem tillgd.nglig till det vd.stra through hans poesi. Automatically translated into Russian thanks to. Chen: Verniedlichung as Babu-cha in Newari. Even before I knew Satis Shroff personally (more late) I it was vpechatlen its articles, which helped me very much to deepen my knowledge about Nepal. In ` the writings domestic, ' it not only returns to his country of origin time and again, it also bears the fate of its people to the readers in the West, and its task of writing thus also very important one in the political terms. De muziek heeft zijn culturele grensgebieden verlaten en universeel geweest. Luister aan het, voel het, dans aan het, is het overal waar uw hart is. Automatically translated into Dutch thanks to MUZIEK IN MIJN HART (Satis Shroff, Freiburg) als breisgau-Trein streepjes in het Zwarte Bos, ben ik met mijn gedachten in zuid-Azige. Ik hoor de melodious schreeuw Van de verkopers:. geluid Van sambosas die in plantaardige olie borrelen, Rat- that Van uien, knoflook en salade die die met de rituele liederen Van Hindus wordt gemengd. De stemmen Van ooms, tantes die, neven, het bespreken, het gesticulating, grimassen trekken, die palatal, het Engels, Newari, Hindi en Sindhi uit debatteren. Om het manen pame gezoem beweegt in de lucht. Ik word begroet door schreeuwen Van Resusapen, en de barsten Van automatische kanonnen Van het Koninklijke Leger. Ik hoor Papa luister aan klassieke ragas. Wij, zijn zonen en dochters, die de draai, schommelen n ' broodje, jive om Britania, het middag programma Van BBC te koelen dansen. die door Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Rafi, Mukesh en Kishor Kumar worden gezongen. In de avonden na de Externe Dienst Van RadioNepal, de lichte anglo-Amerikaanse melodiel.n Van RadioColombo: Zijn de dronken sentimentaliteit Van Dean Martin's, Billy Fury, de Klip Richards, Rickey Nelson Presley Wailing to `.u niet nothin ' maar een hondenhond. Uit in de straten de liederen Van de bedelaars, Van de verplichte huwelijks messing- bands, die stuitende groene en rode uniformen draagt. Een toerist die voor correcte gangen door wordt getelegrafeerd, met een gemartelde glimlach op zijn gezicht, een akoestische agitatie voor een I -peul luisteraar, Who verkiest zijn eigen ingeblikte muziek. Van een zijstraat onderscheidt u het wijsje Van kumati to `.Razhamati ' dat door een groep het werk Van een harde dag, op het natte padiegebied wordt teruggegeven Van Katmandu. Het Jong Sherpas, Thakalis, Tamangs, Luisteren Van Newars, heup-hoppen en onderbreking-danst aan hun ingevoerde getto-zandstralers: De boeiende wijsjes Van Michel Jackson. Iedereen hoort muziek, maakt iedereen muziek, stemt het Zoemen Van recentste Bollywood, de Vakjes, de kratten, thalis, saucers en de pannen. Iedereen belast met het zingen en het dansen. De oudere mensen bhajans en vedic liederen, Boeddhistische monniken die Van sutras in sonorous stemmen reciteren chanting. Volledige nachten Van gebeden voor de vertrokken ziel. De gehele wereld is volledig Van muziek. Ik herinner het oude dorp dalit, komt Who ' D en sloeg zijn grote trommel, alvorens hij het besluit Van de vijf dorpsoudsten. Ik herinner de mooie muziek Van de straten Van Bombay, waar ik de winters tijdens mijn school-dagen doorbracht. Unruhe, de paniek en de vlucht voor wat, het waren de muziek Van het leven voor Me in die tumultuous, opwindende stad. Toen het overzees Van het mensdom teveel voor Me was, kon ik door trein aan de Mariene Aandrijving ontsnappen, de golven Van het Arabische Overzees zien horen die en langs de kust Van Mumbai bespat geselt. Uw spieren buigen, de vlakkere zenuwen, de hartgalop, aangezien u hoe puny u bent, onder al die incessant en krachtige golven Van mening bent. De muziek heeft zijn culturele grensgebieden verlaten. U hoort de koorden Van het sitar. Van Afrika Ragas Van Nepal. De dansende workshops Van Bollywood in lq.rrach, de pol.zie Van de Slag bij de Atlantische herberg Van Freiburg. Een didgeridoo die Japanse trommels accompaning. Tabla en tanpura betrokken bij een muzikale dialoog, Argentijnse tango en Carribian die salsa, de klassieke dansers Van Bharta Natyam, de maskeren-dansers Van Mani danst Rimdu die Van schrille Zwitserse piccolofluit vergezeld gaan stemmen en drummers. Het zwarte Bos kijkt ravishing. Aangezien ik voorbij Caf1 Bueb loop, Metzgerei. De de kerkklokken Van Blasius beginnen aan klokkengelui. Ik zie de uiterst kleine tuin Van Annette met rode, gele en Witte tulpen.' zij zegt met een brede, blonde glimlach. Ik loop en bewonder Frau Bender's kers-bloesem boom, pensioned haar terug echtgenoottekens bij Me en in de afstand, een mening Van Schwarzwald. Als benadering Van I mijn woonplaats aan het eind Van Pochgasse, hoor ik het geluid Van nummer 3 Van Schumann sonate, dat door Vladimir Horowitz wordt gespeeld. Dat is harmonie voor het hart. ik naar huis in het buitenland ben. Chen: Verniedlichung, zoals babu-Cha in newari Schwarzwald: Het zwarte Bos Van zuidwesten - Duitsland wat anderen over de auteur hebben gezegd: Briljant, genoot ik grondig Van uw gedichten. Ik kan de onderliggende gedachten het Duits en Nepali binnen uw Engelstalig horen. De striktheid Van de Duitse vorm die met vividness Van uw Nepalese moedertaal wordt gemengd. Nepal is een juweel op de oppervlakte Van de Aarde, zouden haar majesteit en charme moeten worden beschermd, en toch met waardigheid door woorden worden blootgesteld. U doet uw landrechtvaardigheid en ik vind uw bicultureel begrip zo en een wonder uniek om te lezen. Herzien door Heide Poudel in writersDen. sinds 1974 heb ik aan en uit in nepal, het schrijven artikelen en het publiceren boeken over Nepal geleefd - dit mooie land Himalayan.Satis Shroff te verdiepen zijn 11.n Van de zeer weinig Nepalese schrijvers die kunnen om ecologie, ontwikkeling en modernisering in de eerst ' Wereld to `.Derde ' en `.vergelizhken. Hij doet dit met grote enthousiasme, bekwaamheid en intelligentie, die zijn grote zorg voor de ontwikkeling Van zijn eigen land tonen. (Ludmilla T6.ting, journalist en uitgever, Berlijn). Zijn bicultureel perspectief maakt zijn volledig Van awe en tezelfdertijd heartbreakingly droevige gedichtenrijken. Zijn ware gift moet Nepalese metaforen uitvinden en hen maken voor het Westen toegankelijk door zijn pol.zie. Automatically translated into Arabic thanks to. Beliefs and Customs at home and Abroad (Satis Shroff, Freiburg) About this category: Culture & Identity BELIEFS AND CUSTOMS IN THE EAST AND WEST (Satis Shroff, Freiburg). You'.re pensioned at 67 years in germany and are still robust and not very old. The family units have become smaller and smaller with the passage of time and industrial development. Take Frau Bender'.s Family For Instance. All the sons and daughters have their own families and they are scattered over Germany and, till recently, even in australia. The only time they get together is when a silver or golden jubilee or birthday is being celebrated, or when someone in the family gets married. and whether it'.s a child'.s "confirmation ' ceremo.ny at the local church, a marriage or whatever: the costs are tremendous, because the Germans do it with style. I had the impression that it isn'.t only the Asians who spend a lot of money on such occasions. Even the Germans seemed to go to extremes. She didn'.t have a permanent home of her own. The children took turns in doing granny-sitting. Visiting her was like entering into a world of of 1001 Nights. and the relatives would comply with due submission. She was their moral instance, their conscience. and she had her spies and informants in the extensive family branches.' Her subjects were divided into two religious groups: Buddhists- plagues -animists who were called Bhotays and Tamangs and Hindus. But she didn'.t show much respect towards the Hindus. In her mind the achievements of a person in this world were more important than lineage and heredity. Don'.t come up with your high-birth. Despite her crude ways in dealing with people, I admired her secretly. After all, respect was something that had to be earned and didn'.t come with one'.s age. She was going contrary to the norm of her society, in which old-age was regarded with reverence and admiration. She could read and write Tibetan and Nepali though. My paternal grandpa would sit in front of his Hindu altar, eternally engaged in praying to the Gods. With 33 million Gods and Goddesses he would be busy for the better part of the day. The only people who were genuinely interested in our grandpa were us kids. We'.d enter the premises of a temple, he'.d ring the huge bell outside, and the whole neighborhood would reverberate with the sound of the bells. I tried to hold him back, but he didn'.t care: ' Dherai ramro melody chha ' was his reply. He just loved humming the tunes. It'.s kitsch but the masses in india, Nepal, Dubai and even Germany love them. The audience applauses, whistles and claps hands, and is moved to tears. They take home the wonderful images, and perhaps hope and courage to make something out of their own lives. If not, at least have the satisfaction of identifying themselves with someone else'.s fantasy-world. The cinemagoer May be in bombay, Dacca, Karachi or Kath.mandu: the brutal and sad reality in developing countries is, and remains, the same. The rich become richer and the poor become even poorer. In winter grandpa was glad to be in sunny Bombay, and in summer he could retreat to the cool foothills of the Himalayas. It'.s always the women who follow their men, leave their hometowns, and not the other way round. Sacraments and blessings have always been received from priests, brahmins and lamas. and pilgrimages have always been undertaken by Christians, Hindus, Buddhists, Muslims, Sikhs and Jains. It was amusing to learn that the fear of ghosts, demons and spirits was widespread in the Black Forest and the Alpine Republics. The spirits were sometimes said to sit on a man'.s chest or on his back, and in this way bring him to the ground. We, Nepalese, call this phenomenon ' aithan paryo ' and speak of ' boksas and boksis ', that is, witches of both sexes. If there'.s a female witch, there has to be a male one too. Satis Shroff Has Been Writing, lecturing, editing professionally for more than 30 years. For more articles, essays and poems by the author please visit: and his Swiss blog KATHMANDU BLUES at and search under: satis shroff. Croyance et coutumes the ici et ailleurs (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into French thanks to CROYANCE ET COUTUMES DANS L'EST ET OCCIDENTAL (Satis Shroff, Freiburg). Vous k.tes pensioned and 67 ans en Allemagne et k.tes encore robuste et pas tri.s vieux. Les unit1.s de famille sont devenues plus petites et plus petites au fil du temps et d1.veloppement industriel. La famille de la cintreuse de Frau de prise par exemple. Tous fils et filles ont leurs propres familles et ils sont dispers1.s au -dessus de l'Allemagne et, jusqu'a r1.cemment, mk.me en Australie. Le seul cas o5 ils SE r1.unissent est quand un argent ou un jubil1 ou un anniversaire d'or est c1.l1.br1, ou quand quelqu'un dans la famille SE marie. Et si c'est c1.r1.monie de confirmation du `.d'un enfant la ' and l'1.glise locale, un mariage ou quoi que: les coy.ts sont y.normes, parce que les Allemands le font avec le modi.le. J'ai eu l'impression que c'est non seulement les Asiatiques qui d1.pensent beaucoup d'argent en de telles occasions. Mk.me les Allemands ont sembl1 aller aux extr1.mit1.s. Ce qui d1.cale les coy.ts est la partie dans un Gastwirtschaft ou un Hall lou1 apri.s, avec les menus choicest et les boissons illimit1.es: sekt, vin, bii.re et schnaps. Elle n'a pas eu une maison permanente de ses propres. Les enfants ont pris des tours en faisant mamie-se reposer. Lui rendre visite y.tait comme entrer dans un monde de 1001 nuits. Elle couvrirait sa bouche de fin d'un sari et leur poserait des questions inconfortables sur leurs familles, ob1.issance exigeante et respect de eux. Et les parents SE conformeraient and la soumission due. Elle y.tait leur exemple moral, leur conscience. Et elle l'a eue des espions et des informateurs dans les branches y.tenduyes de famille. Elle pourrait k.tre une to v.me aimable parfois et compassion d'exposition mais la majeure partie du temps o5 elle y.tait tri.s s1.vi.re et judicieuse vers ses sujets de `.' Elle des sujets ont y.ty divis1.es en deux groupes religieux: Bouddhiste- plagues -animistes qui SE sont appel1.s Bhotays et Tamangs et les hindous. Mais elle n'a pas montr1 beaucoup de respect vers les hindous. Dans son esprit les accomplissements d'une personne en ce monde y.taiyent plus importants que la lign1.e et l'h1.r1.dit1. Ne proposez pas votre haut-naissance. En d1.pit de ses manii.res brutes en faisant face aux personnes, je l'ai admir1.e secri.tement. Apri.s tout, le respect y.tait quelque chose qui a dy k.tre gagn1 et n'est pas venu avec l'v.ge and un. Elle allait contrairement and la norme de sa soci1.t1, dans laquelle la vieillesse a of y.ty consid1.r1.e avec la v1.n1.ration et l'admiration. Elle pourrait lire et to y.chrire le tib1.tain et Nepali cependant. Mon grand- dad paternel s'assi1.rait devant son autel indou, y.ternellement occup1 and prier aux dieux. Avec 33 millions de dieux et de d1.esses il serait occup1 pour la partie meilleure du jour. Les seules personnes qui y.taiyent v1.ritablement int1.ress1.es par notre grand- dad of y.taiyent nous des enfants. Nous y.chririons les lieux d'un temple, il sonnerait la cloche to y.norme dehors, et tout le voisinage r1.verb1.rerait avec le bruit des cloches. Une partie de l'offre serait gard1.e par le brahmin pour SE et les dieux, et j'obtiendrais la partie des d1.licatesses pour l'accompagner aux nombreux temples. J'ai essay1 de le tenir en arrii.re, mais il ne s'est pas inqui1.t1: Le chha de m1.lodie de ramro de Dherai de ` ' y.tait sa r1.ponse. Il a juste aim1 ronfler les airs. C'est kitsch mais les masses en l'Inde, le N1.pal, Dubap et Allemagne to y.gale les aiment. Les applaudissements d'assistances, les sifflements et les mains de tapes, et sont d1.plac1.s aux larmes. Ils but emporter les images merveilleuses, et peut-k.tre espoir et courage de faire and quelque chose hors de leurs propres les vies. Sinon, ayez au moins la satisfaction de s'identifier avec quelqu'un d'autre imagination- Mond. Le cinemagoer peut to k.tre and Bombay, and Dacca, Karachi ou and Katmandou: la r1.alit1 brutale et triste dans les pays en voie de d1.veloppement est, et les restes, les mk.mes. Les riches deviennent plus riches et les pauvres deviennent encore plus pauvres. En hiver le grand- dad y.tait heureux d'k.tre and Bombay ensoleill1, et en y.ty il pourrait retraiter aux collines frao.ches de l'Himalaya. C'est toujours les femmes qui suivent leurs hommes, laissent leurs villes natales, et pas le contraire. Le futur de la mari1.e est toujours incertain et d1.pend de la dot, la sympathie et la piti1 de la mi.re, et le comportement de son arranger- mari. Des sacrements et les b1.n1.dictions ont y.ty toujours rez.us des prk.tres, des brahmins et des lamas. Et des p1.lerinages ont y.ty toujours entrepris par Christians, hindous, bouddhistes, musulmans, Sikhs et Jains. Il amusait pour apprendre que la crainte des fantf.mes, des d1.mons et des spiritueux y.tait r1.pandue dans la fork.t noire et les R1.publiques alpestres. On a parfois dit que SE reposent sur le coffre d'un homme ou sur le sien en arrii.re, et l'apporte de cette faz.on les spiritueux and la terre. Nous, N1.palais, appelons ce to `.de ph1.nomi.ne paryo aithan ' et parlons des boksas et boksis ', c'est- A -.dire, des sorcii.res de `.des deux sexes. S'il y a une sorcii.re f1.minine, il doit y avoir masculin aussi. Satis Shroff A of y.ty of y.chrivant, parlant, y.ditant professionnellement pendant plus de 30 ann1.es. Pour plus d'articles, les essais et les po1.sies par l'auteur visitent svp: et ses BLEUS de KATMANDOU suisses de blog chez et and la recherche dessous: shroff de satis. Creencia y costumbres en el pan.s y en el extranjero (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into Spanish thanks to CREENCIA Y LOS COSTUMBRES EN EL ESTE Y DEL OESTE (Satis Shroff, Freiburg). Usted es pensioned en 67 as.os en Alemania y sigue siendo robusto y no muy viejo. Las unidades de la familia han llegado a ser mb.s peques.as y mb.s peques.as con el paso del tiempo y desarrollo industrial. Familia del doblador del Frau de la toma por ejemplo. Todos los hijos e hijas tienen sus propias familias y los dispersan sobre Alemania y, hasta recientemente, incluso en Australia. La of ".nicha vez que SE re7.nen son cuando SE estb celebrando una plata o un jubileo o un cumpleas.os de oro, o cuando alguien en la familia consigue casada. Y si es ceremonia de la confirmaciu.n del to `.de un nis.o la ' en la iglesia local, una uniu.n o lo que: los costes son enormes, porque los alemanes lo hacen con estilo. Tenn.a la impresiu.n que es no su.lo los asib.ticos que pasan muchos de dinero en tales ocasiones. Incluso los alemanes SE parecn.an ir a los extremos. Qu1 escalona los costes es el partido en un Gastwirtschaft o un pasillo alquilado luego, con los men7.s mb.s choicest y las bebidas ilimitadas: sekt, vino, cerveza y schnaps. Ella no tenn.a un hogar permanente sus el propios. Los nis.os tomaron vueltas en hacer abuelita-sentarse. Visitarla era como entrar en un mundo de 1001 noches. Ella cubrirn.a su boca con el extremo de una sari y les harn.a preguntas incu.modas acerca de sus familias, obediencia exigente y respecto de ellos. Y los parientes SE conformarn.an con la sumisiu.n debida. Ella era su caso moral, su conciencia. Y ella la tenn.a los espn.as y los informadores en los ramas extensos de la familia.' La los temas dividieron en dos grupos religiosos: Budista- plagues -animistas que fueron llamados Bhotays y tamangs y los Hindus. Pero ella no demostru mucho respecto hacia los Hindus. En su mente los logros de una persona en este mundo eran mb.s importantes que linaje y herencia. Ella subirn.a siempre con, `.tsuy usted hace fuera de vida, y cub.les usted es, es mb.s importante que cub.les su padre o antepasados era. A pesar de sus maneras crudas haciendo frente a la gente, la admir1 secretamente. Despu1.s de todo, el respecto era algo que tuvo que ser ganado y no vino con su edad. Ella iba contrariamente a la norma de su sociedad, en la cual la vejez fue mirada con reverencia y la admiraciu.n. Ella podrn.a leer y escribir tibetano y nepali sin embargo. Mi grandpa paternal SE sentarn.a delante de su altar hind7, eternamente contratado a la rogaciu.n a los dioses. 1.l sentarn.a en su toma de la posiciu.n del loto un mala en su mano derecha y comenzarn.a a recitar los nombres de tantos dioses y diosas del pantheon hind7 y a pagarles tributo. Con 33 millones de dioses y diosas 1.l estarn.a ocupado para la parte mejor del dn.a. La of ".nicha gente que estaba genuino interesada en nuestro grandpa era nosotros los cabritos. Incorporarn.amos las premisas de un templo, 1.l sonarn.a la campana enorme afuera, y la vecindad entera reverberarn.a con el sonido de las campanas. Intent1 sostenerlo detrb.s, pero 1.l no cuidu: El chha de la melodn.a del ramro de Dherai del ` ' era su contestaciu.n. 1.l acaba de amar el tararear de las consonancias. Es kitsch pero las masas en la india, Nepal, Dubai y alemania uniforme los aman. Los aplausos de las audiencias, los silbidos y las manos de las palmadas, y SE mueven a los rasgones. Ellos para llevar las imb.genes maravillosas, y quizb.s esperanza y valor de hacer algo fuera sus las propias vidas. Si no, por lo menos tenga la satisfacciu.n de identificarse con alg7.n otro fantasn.a-mundo. El cinemagoer puede estar en Bombay, Dacca, Karachi o katmandu: la realidad brutal y triste en pan.ses en vn.as de desarrollo es, y el restos, igual. Los ricos hacen mb.s ricos y los pobres hacen incluso mb.s pobres. En invierno el grandpa estaba alegre estar en Bombay asoleada, y en verano 1.l podrn.a retirar a las colinas frescas del Himalaya. To y.se era el problema de la industrializaciu.n y de la migraciu.n de la poblaciu.n, cuando los hombres fueron a buscar trabajos mejores y pastos, o con la uniu.n en el caso de mujeres. Es las mujeres que siguen a sus hombres, deja siempre sus ciudades natales, y no el contrario. El futuro de la novia es siempre incierto y depende de la dote, la condolencia y la misericordia de la suegra, y el comportamiento de su arreglar-marido. Los sacramentos y las bendiciones SE han recibido siempre de sacerdotes, de brahmins y de lamas. Y los peregrinajes han sido emprendidos siempre por Christians, los Hindus, los budistas, los musulmanes, Sikhs y jains. SE divertn.a para aprender que el miedo de fantasmas, de demonios y de alcoholes era extenso en el bosque negro y las rep7.blicas alpestres. Los alcoholes fueron dichos a veces para sentarse en el pecho de un hombre o en el suyo detrb.s, y de esta manera trb.igalo a la tierra., Nepalese, llamamos este `.del fenu.meno paryo aithan "y hablamos de boksas y boksis ', es decir, las brujas del to `.de ambos sexos. Si hay una bruja femenina, tiene que haber masculino tambi1.n. Satis Shroff Ha Sido Que Escribn.a, dando una conferencia, corrigiendo profesionalmente por mb.s de 30 as.os. Un contribuidor regular para el Chronicle americano y sus 21 periu.dicos afiliados en los E Para mb.s artn.culos, los ensayos y los poemas del autor visitan por favor: y sus AZUL suizos de KATMANDU del blog en y la b7.squeda debajo: shroff de los satis. Credenza ed abitudini nel paese ed all'estero (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into Italian thanks to CREDENZA ED ABITUDINI NELL'EST ED AD OVEST (Satis Shroff, Freiburg). Siete pensioned a 67 anni in germania e siete ancora robusti e non molto vecchi. Le unita della famiglia sono diventato pi5 piccole e pi5 piccole col passar del tempo e sviluppo industriale. Famiglia della piegatrice del Frau dell'introito per esempio. Tutti i figli e figlie hanno loro proprie famiglie e sono sparsi sopra la germania e, lavorare a recentemente, anche in australia. L'unica volta si riuniscono sono quando un argento o un giubileo o un compleanno dorato sta celebrando, o quando qualcuno nella famiglia ottiene sposato. E SE and cerimonia di conferma del `.del bambino ' alla chiesa locale, un'unione o qualunque: i costi sono tremendi, perch1 i tedeschi lo fanno con stile. Ho avuto l'impressione che and non solo gli asiatici che spendono i soldi molto in tali occasioni. Anche i tedeschi hanno sembrato andare agli estremi. Un'unione moderna per esempio ha il aura di un'unione reale ed i brides tedeschi sono vestiti in su come la signora Diana Spencer ed i bridegrooms come il principe Charles. Che cosa vacilla i costi and in seguito il partito in un Gastwirtschaft o in un corridoio affittato, con i menu pi5 choicest e le bevande illimitate: sekt, vino, birra e schnaps. Non ha avuta una sede permanente dei suoi propri. I bambini hanno preso le girate nel fare il granny-seduta. La visita lei era come prendparteere ad un mondo di of 1001 notte. Coprirebbe la sua bocca di estremita di un sari e farebbe loro le domande scomode riguardo alle loro famiglie, obedience esigente e rispetto da loro. Ed i parenti aderirebbero alla presentazione dovuta. Era il loro caso morale, la loro coscienza. E la ha avuta spie ed informatori nei vasti rami della famiglia. Ancora ha avuta terra molto, malgrado il cosiddetto terra-riforma introdotto dal governo a kathmandu ed i suoi inquilini e le loro famiglie dipendevano ancora pesante da lei. Potrebbe essere un'anima gentile occasionalmente e la pieta di esposizione ma la maggior parte del tempo che era molto severa e sagace verso i suoi oggetti del `.' Lei oggetti and stata divisa in due gruppi religiosi: Buddista- plagues -animists che sono stati denominati Bhotays e tamangs e hindus. Ma non ha mostrato molto rispetto verso i hindus. Nella sua mente i successi di una persona in questo mondo erano pi5 importanti del lineage e dell'eredita. Fornirebbe sempre, to `.chyue cosa fate da vita e che cosa siete, and pi5 importante di che cosa il vostri padre o antenati era. Non fornisca la vostra alto-nascita. Malgrado i suoi sensi grezzi trattando la gente, la ho ammirata segretamente. Dopo tutto, il rispetto era qualcosa che dovesse essere guadagnata e non venisse con la sua eta. Stava andando al contrario alla norma della sua societa, in cui la vecchiaia si and considerata con il reverence e l'ammirazione. Potrebbe leggere e scrivere il tibetano e nepali comunque. Non la ha aiutata nelle sue interazioni con i britannici, ma la sua conoscenza di tibetano e nepali erano un bene trattando la gente locale e lo ha usato con moltissima abilita. E mentre il grandpa ha comunicato con i suoi ospiti britannici, il grandma principalmente and stato limitato alla cucina in cui ha sorvegliato l'indiano, il Nepali e il cuisine britannico. Il mio grandpa paterno si sederebbe davanti il suo altar ind5, eternally agganciato nella pregare in ai dii. Con 33 milione dii e goddesses sarebbe occupato per la parte migliore del giorno. L'unica gente che era genuino interessata nel nostro grandpa era noi capretti. Forniremmo i locali di un tempiale, squillerebbe la flangia enorme all'esterno e la vicinanza intera riverbererebbe con il suono delle flange. Ho provato a tenerlo indietro, ma non si and preoccupato: Il chha di melodia di ramro di Dherai del ` ' era la sua risposta. And kitsch ma le masse in india, nel Nepal, Doubai ed in germania perfino li amano. Gli applausi dei pubblici, i fischi e le mani di applausi ed and spostato verso le rotture. Prendono a sede le immagini meravigliose e forse la speranza ed il coraggio fare qualcosa dai loro proprie vive. SE non, abbia almeno la soddisfazione di identificarsi con qualcun'altro fantasia- Mond. Il cinemagoer put essere a bombay, Dacca, Karachi o kathmandu: la realta brutale e triste in p#.si in via di sviluppo and e remains, lo stesso. I rich diventano pi5 ricchi ed i poveri diventano ancora pi5 poveri. Nell'inverno il grandpa era felice di essere a bombay piena di sole e di estate potrebbe ritirarsi ai foothills freddi dell'Himalaya. And sempre le donne che seguono i loro uomini, lascia loro hometowns e non il contrario. Il futuro del bride and sempre incerto e dipende dal dowry, la compassione e la misericordia del mother- is other -law ed il comportamento del suo organizz- marita. I Sacraments Ed I blessings Sono Stati Ricevuti Sempre Dai Priests, dai brahmins e dai lamas. Ed i pilgrimages sono stati intrapresi sempre da Christians, dai Hindus, dai buddisti, dai musulmani, da Sikhs e da Jains. Stava divertendo per imparare che il timore dei fantasmi, dei demons e degli alcoolici era diffuso nella foresta nera e nelle Repubbliche alpine. Gli alcoolici a volte si sono detti per sedersi sulla cassa dell'uomo o su suo indietro e in questo modo lo portano alla terra., Nepalese, denominiamo questo `.di fenomeno paryo aithan "e parliamo dei boksas e boksis ', cioi streghe del `.di entrambi i sessi. SE of the ci and una strega femminile, the ci deve essere maschio anche. Satis Shroff And stato scrivente, parlando, pubblicando professionalmente per pi5 di 30 anni. Un contributore normale per il Chronicle americano ed il relativi 21 giornale affiliated negli S Per pi5 articoli, i saggi ed i poems dall'autore visitano prego: ed i suoi AZZURRI de KATHMANDU svizzeri del blog a ed alla ricerca sotto: shroff di satis. Glaube und Gewohnheiten them In und Ausland (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into German thanks to GLAUBE UND GEWOHNHEITEN OF THE IT OSTEN UND WEST (Satis Shroff, Freiburg). Sie sind pensioned bei 67 Jahren in deutschland und sind noch robust und nicht sehr alt. Die Familie Ma@4.einheiten Sind Kleiner Und The them Laufe der Zeit und industrielle Entwicklung kleiner geworden. Familie des Nehmenfrau-Biegers zum Beispiel. Alle Sq.hne Und Tq.chter Haben Ihre Eigenen Familien Und Sie Werden '.ber Deutschland und, bis vor kurzem, sogar in australien zerstreut. Ich hatte den Eindruck, da@4 es nicht nur die Asiaten ist, die eine Menge Geld f6.r solche Gelegenheiten ausgeben. Sogar schienen die Deutschen, zu den '.bermaYa.en zu gehen. Sie hatte nicht ein dauerhaftes Haus von ihren Selbst. Die Kinder Nahmen Umdrehungen, wenn sie das Oma-Sitzen taten. Sie zu besuchen war wie das Teilnehmen an einer Welt von 1001 Nd.chte. Und die Verwandten w6.rden mit passender Unterordnung einwilligen. Sie war ihr moralischer Fall, ihre Gewissenhaftigkeit. Und sie hatte sie Spione und Berichterstatter in den umfangreichen Familie Niederlassungen.' Sie Themen Wurde In zwei Fromme Gruppen Geteilt: Buddhist-mit-Animisten, die Bhotays und Tamangs und Hindus angerufen wurden. Aber sie zeigte nicht viel Respekt in richtung zu den Hindus. In ihrem Verstand waren die Ausf6.hrungen einer Person in dieser Welt wichtiger als Abstammung und Vererbung. Kommen Sie Oben Nicht Mit Ihrer Hochgeburt. Trotz ihrer groben Weisen the them Umgang mit Leuten, bewunderte ich sie geheim. Schlie@4.lich war Respekt etwas, der erworben werden mu@4.te und nicht mit Eineralter kam. Sie ging gegensd.tzlich zur Norm ihrer Gesellschaft, in der Old-age mit reverence und Bewunderung betrachtet wurde. Sie kq.nnte Tibetaner und Nepali zwar lesen und schreiben. Mein vd.terlicher Gro@4.vater w6.rde vor seinem hinduistischen Altar sitzen, ewig teilgenommen an dem Beten in den Gq.ttern. Mit 33 Million Gq.ttern und Gq.ttinnen w6.rde er f6.r das bessere Teil des Tages beschd.ftigt sein. Die einzigen Leute, die an unserem Gro@4.vater echt interessiert waren, waren wir Zicklein. Ich versuchte, ihn zur6.ck zu halten, aber er interessierte sich nicht: `.Dyuerai ramro Melodie chha ' war seine Antwort. Er mochte gerade die Melodien summen. Es ist kitsch, aber die Massen in indien, in nepal, in dubai und in gleichmd@4.igem Deutschland lieben sie. Der Publikum Applaus, die Whistles und die Klatschenhd.nde und wird auf Risse verschoben. Sie zum Mitnehmen die wundervollen Bilder und mq.glicherweise Hoffnung und Mut, etwas aus ihren Selbst heraus die Leben zu bilden. Wenn nicht, haben Sie mindestens die Zufriedenheit des Kennzeichnens mit jemand anderes Phantasiewelt. Die Rich Werden Reicher Und Die Armen Werden Sogar D.rmer. The them Winter war Gro@4.vater froh, in sonnigem Bombay zu sein, und am sommer kq.nnte er zu den k6.hlen Vorbergen des Himalajas zur6.ckziehen. Es ist immer die Frauen, die ihren Md.nnern folgen, ld@4.t ihre Heimatstd.dte und nicht die Art und Weise. Sakramente und Segen ist immer von den Priestern, von den Brahmins und von den lamas empfangen worden. Und Pilgrimages Sind Immer Durch Christians, Hindus, Buddhisten, Moslems, Sikhs und Jains aufgenommen worden. Es unterhielt, um zu erfahren, da@4 die Furcht vor Geistern, Dd.monen und Geist them schwarzen Wald und in den alpinen Republiken weitverbreitet war. Wir, Nepalese, nennen dieses Phd.nomen `.aityuan paryo ' und sprechen von den `.boksas und boksis ', das hei@4.t, Hexen beider Geschlechter. Wenn es eine weibliche Hexe gibt, mu@4 es ein md.nnliches auch geben. Satis Shroff Ist Gewesen, schreibend und konferiert und professionell redigiert f6.r mehr als 30 jahre. F6.r mehr Artikel besuchen Versuche und Gedichte durch den Autor bitte: und sein schweizer blog KATMANDU BLAU bei und an der Suche darunter: satis shroff. Opinig.o e costumes no repouso e no exterior (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into Portuguese thanks to OPINIG.O E COSTUMES NO LESTE E OCIDENTAL (Satis Shroff, Freiburg). Vock 1 pensioned em 67 anos em Germany e 1 ainda robust e ng.o muito velho. As unidades da famn.lia tornaram-se menores e menores com a passagem do tempo e do desenvolvimento industrial. Famn.lia do dobrador do Frau da tomada por exemplo. Todos os filhos e filhas tk.m suas pru.prias famn.lias e sg.o dispersados sobre Germany e, at1 recentemente, mesmo em Austrb.lia. E SE 1 ceremony da confirmazg.o do to `.de uma crianz.a ' na igreja local, uma unig.o ou o que quer que: os custos sg.o tremendos, porque os alemg.es o fazem com estilo. Eu tive a impressg.o que 1 ng.o somente os asians que gastam muitos do dinheiro em tais ocasix.es. Mesmo os alemg.es pareceram ir aos extremos. O que desconcerta os custos 1 o partido em um Gastwirtschaft ou em um salg.o alugado mais tarde, com os menus os mais choicest e as bebidas ilimitadas: sekt, vinho, cerveja e schnaps. Ng.o teve um repouso permanente do seus pru.prios. As crianz.as fizeram exame de voltas em fazer granny-sentar-se. Visitb-.la era como participar em um mundo de 1001 noites. Cobriria sua boca com a extremidade de um sari e far-lhes-ia perguntas incf.modas sobre seus famn.lias, obedience exijindo e respeito deles. E os parentes comply com a submissg.o devida. Era seu exemplo moral, seu conscience. E teve- A espix.es e informants nas filiais extensivas da famn.lia. Poderia ser uma alma amb.vel a.s vezes e compassion da mostra mas na maioria das vezes era muito stern e shrewd para seus assuntos do `.' Assuntos foi dividida em dois grupos religiosos: Budista- plagues -animists que foram chamados Bhotays e tamangs e hindus. Mas ng.o mostrou muito respeito para os hindus. Em sua mente as realizazx.es de uma pessoa neste mundo eram mais importantes do que o lineage e o heredity. Viria sempre acima com, `.o que vock faz fora da vida, e o que vock 1, 1 mais importante do que o que seus pai ou antepassados eram. Ng.o venha acima com seu elevado-nascimento. Apesar de suas maneiras cruas em tratar dos povos, eu admirei- A secreta. Apesar de tudo, o respeito era algo que teve que ser ganhado e ng.o veio com one idade. Estava indo contrary and norma de sua sociedade, em que o old-age foi considerado com reverence e admiration. Poderia ler e escrever o tibetano e o nepali though. Meu grandpa paternal sentar-se-ia na frente de seu altar Hindu, acoplado eternally em praying aos deuses. Sentaria em sua tomada da posizg.o do lotus um mala em seu righthand e comezb-.lo-ia reciting os nomes de tantos como deuses e goddesses do pantheon Hindu e pagar-lhes o tributo. Com os 33 milhg.o deuses e goddesses seria ocupado para a parte melhor do dia. Os of ".nichos povos que estavam genum.na interessados em nosso grandpa eram nu.s mi7.dos. Nu.s incorporarn.amos as premisoes de um temple, soaria o sino enorme fora, e a vizinhanz.a inteira reverberate com o som dos sinos. Eu tentei prendk-.lo para trb.s, mas ng.o SE importou: O chha da melodia do ramro de Dherai do ` ' era sua resposta. 1 kitsch mas as massas em India, em Nepal, em Dubai e em Germany uniforme amam- nose. Os aplausos das audik.ncias, os assobios e as mg.os dos claps, e sg.o movidos para rasgos. Fazem exame repouso das imagens maravilhosas, e talvez a esperanz.a e a coragem fazer algo fora do seus pru.prios vivem. SE ng.o, tenha pelo menos a satisfazg.o de identificar-se com alguma outra pessoa fantasy-mundo. O cinemagoer pode estar em Bombaim, em Dacca, em Karachi ou em Kathmandu: a realidade brutal e sad em pan.ses tornando-se 1, e remains, o mesmo. Os rich tornam-se mais ricos e os pobres tornam-se mesmo mais pobres. No inverno o grandpa estava contente de estar em Bombaim ensolarada, e no verg.o poderia recuar aos foothills frescos dos Himalayas. Aquele era o problema do industrialization e da migrazg.o da populazg.o, quando os homens foram procurar trabalhos melhores e pastos, ou com a unig.o no exemplo das mulheres. 1 sempre as mulheres que seguem seus homens, deixa seus hometowns, e ng.o a outra maneira redonda. O futuro do bride 1 sempre incerto e depende do dowry, o sympathy e a merck da sogra, e o comportamento de seu arranj-marido. Os sacraments E os blessings Foram Recebidos Sempre Dos Priests, dos brahmins e dos lamas. E os pilgrimages foram empreendidos sempre por Cristg.o, por Hindus, por budistas, por muz.ulmanos, por Sikhs e por Jains. Os espn.ritos foram ditos a.s vezes sentar-se para trb.s na caixa de um homem ou em his, e nesta maneira traga- about and terra. Nu.s, Nepalese, chamamos este `.do fenf.meno paryo aithan "e falamos de boksas e boksis ', isto 1, bruxas do to `.de ambos os sexos. SE houver uma bruxa fk.mea, tem que haver masculino demasiado. Satis Shroff Foi De Escrita, lecturing, editando profissionalmente por mais de 30 anos. Para mais artigos, os essays e os poemas pelo autor visitam por favor: e seus AZUIS sunz.os de KATHMANDU do blog em e na busca abaixo: shroff dos satis. Troar och egenar hemma och utomlands (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into Swedish thanks to TROAR OCH EGENAR I TS.ST OCH VD.STRA (Satis Shroff, Freiburg). Du pensioneras pe 67 ye.r i tyskland och d.r stilla robustt och inte mycket gammal. Familjenheterna har blivit mindre och mindre med passagen av tid och industriell utveckling. TakeFraubq.japparatens familj fq.r anfq.ra som exempel. Alla sons och dq.ttrar har deras egna familjer, och de sprids ts.ver Tyskland och, kassale.dan fq.r en tid sedan, d.ven i australien. Den enda tiden som de fe.r d.r tillsammans, nd.r en fq.rsilvra eller en femtioe.rsjubileum eller en fq.delsedag firas, eller nd.r ne.gon i familjen fe.r gift. Och huruvida d.r det ett barns ceremoni fq.r ` - bekrd.ftelsen ' pe lokalkyrkan, en fq.rbindelse, eller allt vad: kostar d.r enormt, dd.rfq.r att germansna gq.r det med utformar. Jag hade intrycket att det d.r inte endast asiaten som spenderar se.dan raddapengar orsakar pe. D.ven verkade germansna fq.r att ge till ytterligheter. Hon hade inte ett permanent hem av hennes eget. Barnen tog vd.nd, i att gq.ra granny-sammantrd.de. Att besq.ka henne var likt skriva in in i en vd.rld av of 1001 pe nd.tterna. Och de skulle sld.ktingarna uppfyller med rakt submission. Hon var deras moral anfq.ra som exempel, deras samvete. Och hon hade henne spioner, och uppgiftsld.mnare i den omfattande familjen fq.rgrena sig. ', Hon betvingar delades in i tve religiq.sa grupper: Buddist- plagues -animists som kallades Bhotays och Tamangs och Hindus. Men hon visade inte mycket respekt in mot hindusna. I henne vara besvd.rad prestationerna av en person i denna vd.rld var viktigare d.n hd.rstamning och it d.rftligyuet. Hon skulle alltid kommet upp med, `.vad du gq.r ut ur liv, och vad du d.r, d.r viktigare of d.n vad dina fader eller fq.rfd.der var. Komm inte upp med din kick-fq.delse. Illviljan hennes re vd.g, i att handla med folk, beundrade jag henne i hemlighet. Efter alla var respekt ne.got som me.ste att tjd.nas och inte kom med ens ye.lder. Hon gick tvd.rtemot normen av hennes samhd.lle, som old-age betraktades i med pietet och beundran. Hon kunde ld.sa och skriva tibetant och Nepali though. Min skulle paternal morfar sitter framme av hans hinduiska altare, evigt fq.rlovat, i att be till gudarna. Med 33 miljon gudar och gudinnor som han skulle, var upptagen fq.r den bd.ttre delen av dagen. Det enda folket, som intresserades genuint i ve.r morfar, var oss ungar. Jag fq.rsq.kte att rymma honom tillbaka, men han att bry sig inte: Chhaen fq.r melodi fq.r den ` - Dherai ramroen ' var hans svar. Han to d.lskade precis att gnola trimmar. Det d.r hq.torgskonsten, men samlas i indien, Nepal, Dubai, och d.ven Tysklandet of d.lskar dem. De ye.yuts.rareapplausesna, visslingarna och apple.derna rd.cker och d.r rq.rda till revor. De tar det underbart avbildar hem, och kanske hopp och kurage att gq.ra ne.got ut ur deras egna liv. Ha to e.tminstone tillfredsstd.llelsen av att identifiera sig med ne.gon den annan fantasi-vd.rlden, om inte. Cinemagoeren kan vara i bombay, Dacca, Karachi eller Kathmandu: den brutala och ledsna verkligheten i ett u -land of d.r, och remainsen, samma. De blivna richna blir rikare och det fattigt d.ven mer fattig. I vinter var morfadern glad att vara i soliga Bombay, och i sommar kunde han att dra sig tillbaka till kylafoothillsna av himalayasna. Det d.r alltid kvinnorna, som fq.ljer deras manar, ld.mnar deras hemstd.der och inte annan le.ngt rundan. Framtiden av bruden d.r alltid osd.ker och beror pe hemgiften, sympatin och fq.rskoningen av svd.rmor och uppfq.randet av hennes ordnad- poppy. Sacraments och vd.lsignelser har alltid mottagits fre.n prd.ster, brahmins och lamas. Och pilgrimsfd.rder har alltid fq.reta sig av Kristen, Hindus, buddister, Muslims, Sikhs och Jains. Det var underhe.llande att ld.ra att skrd.cken av spq.kar, demoner och andar var utbredd i den svart skogen och de alpina republikerna. Andarna sades ibland fq.r att sitta pe en man brq.stkorg eller pe hans baksida och kommer med pe SE sd.tt honom till det slipat. The vi nepalesiskt, appellen denna aithan paryo fq.r fenomen` ' och talar av ` - boksas, och boksisen ', som d.r, hd.xor av be.da kq.nsbestd.mmer. Om det finns en kvinnlig hd.xa, me.ste det att finnas male fq.r. Satis Shroff har varit handstil och att fq.reld.sa och att redigera professionellt fq.r mer d.n of 30 ye.r. Fq.r mer artiklar behar essd.er och poems av fq.rfattare besq.k: och hans schweiziska blogKATHMANDU DEPPIGHET pe och sq.kandet under: satisshroff. Automatically translated into Russian thanks to. Others, as the latter Toni Hagen and impeccable Mr. Edmund Hillary, even send further to work as the workers of development in the Himalayas, where the aged age is computed as property and not liabilities. The only time they get together when are celebrated silvers or fifty year anniversary either birthday or when someone in the family obtains married. The modern marriage for instance has an aura of royal marriage and the German brides of odet'ny upward as lady Diana Spencer and bridegrooms as prince Charles. Has available the steps of price will be party in Gastwirtschaft or to the leased hall then, with choicest menu and unlimited drink: sekt, fault, beer and schnaps.Bender, was 82 yr - by old corpulent, immense old lady suffering failure by the sight, which looked TV to sit only 5 centimeters before the plug, for instance vein in the annual diagram of rotation with all it married sons and dochi moving from Heidelberg to the the poor Waldliesborn, and up to nuremberg, and after this to Neustadt. Indomitable lady would sit perched highly as incarnated Rimpoche, and sip its tea Darjeeling, and place her hands to the foreheads and heads many relatives and acquaintances, who wanted to pay by it their respects or ask for benevolence.' It questions was divided into 2 religious groups: Buddhist -.cum-animists they were caused Bhotays and Tamangs and Hindus. After death Grandpa it grew fond tall, gray -.haired British doctor with goatee which used to process people from the hills and to give to them pills, tablets, mercurochrome on their wounds and almond, and salves zinc oxides greased on the part raising of Nepal or Gorkhapatra. I found the close friend of story Bender Grandma, because it was it accurately happened to my own paternally grandpa which must live in Kathmandu, Dharan, Darjeeling and Bombay because its children by which `.look after it ' were scattered into 2 countries even 5 towns. Grandpa by robust old fellow with a feeling of humor, and loved to hum tuning films Bollywood through his white starched moustache, there was Nepali, Hindi or Bengalese, and could be????.?.ovol'no embarrassing from time to time, because it would persist even if it it did not know tuning and lyrics on all. Each film of Indian or Nepali has at least 14 songs and it more like melodramatic musical with the dances, seductive vamps, it wars and spashet with the liters of breaks, screams, shouts groans and happy decoupling- when lovers are connected on the latter after an infinite series of heavy tests. When the poor soul come out of film auditorium, blazing the glares of the sun on I eat, terrible noise and the disorder of motion, stench from the alleys, and it or its reminded struggle for existence and survival inside family and in the the social surroundings. Cinemagoer can be located in Bombay, Dacca, Karachi or kathmandu: brutal and sad reality in the developing country, and remainder, this Irrespective of the fact whether you Hindu, Buddhist, Christian either Muslim, the desire to thirst in order to ask god is aid and protection are always obvious, be it to altar or Herrgottwinkel house, on shrine, temple, pagoda, tserkov, to chapel and cathedral and mosques. When I see much votive image, the gifts also of proposals to tserkov, to temples, pagodas and to mosques, I see as strongly clamor for heavenly guidance and succor and as pomenyano, and yet is similar, distress find in the daily lives of people in entire peace. We, Nepalese, cause this ` of phenomenon aithan paryo ' and we speak boksas and boksis ', that is, the witches ` of both sexes. Is regular contributor for the American chronicle and its affiliated 21 of newspaper in THE USA, it will be also author travelogue- novel through eyes Nepalese and anthologies of poems under the shadow of the Himalayas: Mother Gurkha, broken sings the mental Molotovs. Geloven en Douane thuis en in het buitenland (Satis Shroff, Freiburg) Automatically translated into Dutch thanks to GELOVEN EN DOUANE IN het OOSTEN EN het WESTEN (Satis Shroff, Freiburg). U bent pensioned bij 67 jaar in duitsland en bent nog robuust en niet zeer oud. De familieeenheden zijn kleiner en kleiner naarmate de tijd verstrijkt en industril.le ontwikkeling geworden. Neem Frau Bender's Bijvoorbeeld Familie. Alle zonen en dochters hebben hun eigen families en zij zijn verspreid over Duitsland en, tot onlangs, zelfs in australil. De enige tijd zij bijeenkomen is wanneer een zilveren of gouden jubileum of een verjaardag worden gevierd, of wanneer iemand in de familie gehuwd wordt. Ik had de indruk dat het niet alleen de Aziaten is die heel wat geld aan dergelijke gelegenheden besteden. Zelfs schenen de Duitsers om naar uitersten te gaan. Wat de kosten wankelt is daarna de partij in een Gastwirtschaft of een gehuurde zaal, met de meest choicest menu's en de onbeperkte dranken: sekt, wijn, bier en schnaps. Zij had geen permanent huis Van haar. De kinderen namen draaien in het doen Van oma-zit. Het bezoeken Van haar was als het binnengaan in een wereld Van 1001 Nachten. En de verwanten zouden gepaste voorlegging naleven. Zij was hun morele instantie, hun geweten. En zij had haar spionnen en informanten in de uitgebreide familietakken. Zij zou een vriendelijke ziel kunnen zijn af en toe en medeleven tonen maar meestal was zij zeer streng en shrewd naar haar onderwerpen `.' Haar onderwerpen werden verdeeld in twee godsdienstige groepen: Boeddhist-kubieke meter-Animists die Bhotays en Tamangs en Hindus werden genoemd. Maar zij toonde veel eerbied naar Hindus niet. In haar mening waren de verwezenlijkingen Van een persoon in deze wereld belangrijker dan lineage en erfelijkheid. Zij zou altijd omhoog met, `.komen Wat u uit het leven maakt, en wat u bent, belangrijker is dan wat uw vader of voorvaderen waren. Kom niet met uw hoog-geboorte op de proppen. Ondanks haar ruwe manieren bij het behandelen Van mensen, in het geheim bewonderde ik haar. Toch was de eerbied iets die moest worden verdiend en niet met zijn tijd kwam. Zij ging strijdig met de norm Van haar maatschappij, waarin de ouderdom met reverence en bewondering werd beschouwd. Zij kon Tibetan en Nepali niettemin lezen en schrijven. En terwijl grandpa met zijn Britse gasten sprak, werd grandma meestal beperkt tot de keuken waar zij de Indil.r, Nepali en Britse cuisine controleerde. Mijn vaderlijke grandpa zou voor zijn Hindoes altaar zitten, eternally belast met het bidden aan de Goden. Met 33 miljoen Goden en Godinnen zou hij voor het betere deel Van de dag bezig zijn. De enige mensen die in onze grandpa echt geinteresseerd waren waren ons jonge geitjes. Ik probeerde om hem achter te houden, maar hij gaf niet: `.Dyuerai chha Van de ramromelodie ' was zijn antwoord. Hij hield enkel Van zoemend de wijsjes. Het is kitsch maar de massa's in india, Nepal, Doubai en zelfs Duitsland houden Van hen. Het publieksapplaus, fluit en slaat handen, en verplaatst naar scheuren. Netto zij de prachtige beelden, en misschien hoop en moed om iets uit hun eigen leven te maken. Als niet, hebben minstens de tevredenheid Van het identificeren Van met iemand anders fantasie-wereld. Cinemagoer kan in bombay, Dacca, Karachi of Katmandu zijn: de brutale en droevige werkelijkheid in ontwikkelingslanden is, en blijft, het zelfde. De rijken worden rijker en de armen worden nog slechter. In de winter was grandpa blij om in zonnig Bombay, en in de zomer te zijn hij aan de koele uitlopers Van het Himalayagebergte kon teruggaan. Dat was het probleem Van industrialisatie en bevolkingsmigratie, toen de mannen gingen zoekend betere banen en weilanden, of door huwelijk in het geval Van vrouwen. Het is altijd de vrouwen die hun mensen volgen, hun hometowns, en niet andersom verlaten. De toekomst Van de bruid is altijd onzeker en hangt Van de bruidsschat, de sympathie en de genade Van de schoonmoeder, en het gedrag Van haar schikken-echtgenoot af. De sacramenten en de zegen zijn altijd ontvangen Van priesters, brahmins en lamas. En de bedevaarten zijn altijd ondernomen door Christenen, Hindus, Boeddhisten, Moslims, Sikhs en Jains. Het was amuserend om te leren dat de vrees voor spoken, demons en geesten in het Zwarte Bos en de Alpiene Republieken wijdverspreid was. De geesten werden soms gezegd om op een man borst of op zijn rug te zitten, en op deze wijze hem te brengen aan de grond. Wij, Nepalees, roepen dit fenomeen `.aityuan paryo ' en spreken Van boksas `.en boksis ', namelijk heksen Van beide geslachten. Als er een vrouwelijke heks is, moet er ook een mannetje 11.n zijn. Satis Shroff Heeft, het spreken geschreven, professioneel uitgevend meer dan 30 jaar. Een regelmatige medewerker voor de Amerikaan stelt te boek en zijn aangesloten 21 kranten in de V Voor meer artikelen, te bezoeken de pogingen en de gedichten door de auteur gelieve: en zijn Zwitserse BLAUW Van blogKATMANDU in en onderzoek onder: satis shroff. Automatically translated into Arabic thanks to. A sojourn in europe of a young female teacher from the Himalayas About this category: Culture & Identity Kathmandu Blues: THE LAND OF THE Grey-eyed (Satis Shroff) ' Mom, I'.ve received an invitation from Raj. Why on earth do you want to go to Germany. All those terrible skinheads and neonazis. How could you do such a thing. Didn'.t you see the horrid pictures in nepal TV and BBC and the sad letters that your brother Raj wrote to us. It'.s sad enough to have a son living abroad and now you want to leave your country, your matribhumi2. Saraswati tried to comfort her mother and said, ' But mom, I'.m not leaving my country forever. I'.ll just do a bit of sight-seeing and return home. ' Your brother also went to study and came back with a memsahib as a buhari3. Not that I have anything against Claudia, she'.s a decent daughter- is other -law, but I'.m worried about you. You'.re a young girl, and not a man. Think of the dangers in a foreign country '. ' Mom, you can'.t worry about everybody all your life. In my absence you could live with Sandhya and her family in biratnagar. ' Please don'.t mention Biratnagar, ' replied Mayadevi disdainfully. ' You know that I can'.t bear the beastly heat down there in the Terai. All those cockroaches, lizards, snakes and pesky mosquitoes. I prefer to live here in kathmandu and battle with the bad air, rising prices of vegetables, change of governments and so forth. Mayadevi blessed her daughter by applying a scarlet tika on her forehead and went on to admonish her. ' Let Me read what Raj wrote about Germany '. ' Mom, I'.ve also read the letters quite a few times. ' and you still want to go to Germany. A country where 45,000 Nepalese soldiers died in trenches in the two World Wars. It took weeks to pacify her mother but finally Deviji resigned to her fate and moaned, ' Perhaps it is my tagdir. Perhaps the Gods will it this way. and so it was on a lazy Saturday afternoon in june that Saraswati out to board the jet that was to take her to Germany. There was a haze over Kathmandu, obscuring the normally picturesque blue Mahabharat Mountains girdling the valley. The Himalayas Weren't Visible Either. A Nepalese Policeman With A walkie-talkie Was Strutting On The Tarmac Of Kathmandu's Tribhuvan International Airport Rather Importantly. The mobile staircase sped away from the belly of RNAC's Frankfurt- Bound 747 jet. The engines began to purr and whistle to a crescendo. Saraswati peered out of the jet-window to catch a glimpse of Surendra and Rani, who'd come to see her off, in vain. Surendra was a college friend with whom her brother had lived at the Amrit Science College hostel in thamel. They had gone to school in the Darjeeling district and both of them came from Eastern Nepal. They'.d done their Intermediate in science from Ascol and had stayed on in kathmandu to do their Bachelor's degrees. Whereas Surendra Had Returned To Kathmandu And Had Married And Built A house, her brother had settled down in germany. A moustachioed Nepalese steward started along the aisle with a bamboo basket full of bon-bons, a curt commercial smile on his round face. There was a time when this same airport was described as being the size of a handkerchief. The sun was going down in the Mahabharat mountains and the clouds appeared yellowish, with orange taints. and suddenly Saraswati saw the Himalayas: majestic and breathtaking. It certainly is one thing to look at the snows from below, but quite another to peer at them from above. Snowy clouds appeared and then a meandering river and behold, the Himalayas, those tectonic giants. There were orange tipped mountains in the distance because the sun was setting and you recognised Mt. Langtang instantly with its broad conical peak. Further to the west another massif: The Ganesh Himal, and then the Manaslu and Himalchuli. Far out, sticking out like the tail-fin of a fish, the Machapuchare, followed by the still higher Annapurna South. But Saraswati'.s Thoughts Were Elsewhere. She was thinking about the wonderful Nepalese friends she was leaving behind. She thought about her sister Sandhya and her traditional presents meant for her brother. Her mother Deviji, who'd insisted on sending a radish -.chyuutney (pickel) and some expensive Nepalese rugs. She had no idea that an air-passenger was permitted to take only 20 kilos of baggage. She'd never flown in her life. The Japanese Must Have Got Him In mandalay. ' We're flying over Lucknow city, fine weather, ninety degrees Fahrenheit, ' cut in the captain. Then came the usual Nepalese and western music. and in next to no time they were soaring over Delhi and headed for the United Arab Emirate. Lunch was an orgy with shiek kababs, tuna and dessert. and the dinner was a cinch. Saraswati sat near a small woman from Sikkim named Nirmala who'd been invited to Germany by her German boy-friend. She'd only seen him a year ago in gangtok. She had no idea what Germany was like, the German language, leave alone life in germany. She was trying to hope for the best and to make the best of it. A Sikkimese male, a lepcha, was sitting next to her and he answered her questions put in nepali, in english. An orientation towards the west without any objective criticism. The German Newsmagazine Der Spiegel Once Called Bhutan'.s King Jigme "a buddhistic Ecological Dictator Which Takes Pride As a model-nation Of The Himalayas.' The poorer section of the Bhutanese people are just as innocent, unspoilt, honest-that- yr like the Nepalese. On the other hand, Bhutan isn'.t exactly, what one might call, a democratic state.7 A policy of live and let live would have been appropriate in that Himalayan Kingdom. Bhutan doesn'.t seem to have learned and absorbed much from the teachings of Buddha. One thing that Bhutan understands is tourism management. The cleanliness and sterility of the Arab airport terminal and the luxurious shop Windows impressed her. Soon it was time for them to board the jet again. The next stop was Frankfurt. As the jet flew over Frankfurt Saraswati felt elated. She was wondering what her brother would look like after such a long time. Perhaps he'd put on weight and looked like one of those middle aged German tourists that came to Nepal to do a bit of trekking in the Himalayas. Perhaps he's just as worked up and anxious to see her. The Nepale.se Expression For It Is: graha milyo. However, when the ' grahas'8 of two persons don't agree or coincide, the result is: ashanti, that is restlessness, turbulence, conflict and disharmony. The jotisi also chooses the proper time for departure. She'.d hoped nothing inauspicious would occur. She'.d told her mom not to worry, but she'd already fixed up a day for a puja so that she'.d be blessed. But she was a sympathetic, well-meaning soul, and wouldn't even hurt a fly. She prayed and meditated throughout the better part of the day, and fasted on Sundays. That's why every Gurkha regiment has its own pundit or bahun. The gagros are posted near the doors also during marriage because they are thought to be auspicious. It took a long time to get through the German customs at frankfurt. There were scores of jetliners parked outside. It was a different air that she breathed. It wasn't the fresh Hima.layan air of Lukla, the pungent cocktail of kerosene and petrol of the Tribhuvan Airport. Nor the hot blast of the desert air at the Gulf. In frankfurt It Was A whiff Of Car Exhaust And Industrial Discharge. Yet there were people who'd adapted to this environment, and wouldn't dream of changing places. Her German Sister- it is other -law Claudia held her e-.year old daughter Elena-Chiara'.s hand and came forward to hug and kiss her. Claudia looked beautiful with her pearl-Andes- Gold ear rings and her blonde hair. At the traditional Nepalese marriage in patandhoka, Dada had looked at her and had exclaimed, ' She looks like a bahuni from the hills of Nepal. Saraswati was shy as usual, and Raj greeted her and gave her a kiss on her cheek. The elder person touches the head of the younger and blesses him or her with the words ' bhagyamani hunu.' He was a bit modernised and Germanised, she thought. Her brother looked the same, except that he had more grey hair. Nevertheless, it was strange to meet him in a foreign country, the country of his choice. When they finally came out with their baggage, there were a lot of Nepalese and German faces and greetings in nepali and German. They took an U -bahn (tube) to the railway station, and then an sleek, fast, white ICE (inter- Chita -express) train to Southern Germany. Destination: Freiburg, a university- is nauseating at the foot of Germany'.s Black Forest. About the Author: Satis Shroff Is A writer And Poet Who Writes In german & English. He also wrote weekly commentaries for Radio Nepal. He has studied Zoology & Geology in kathmandu, Medicine & Social Science in freiburg, and Creative Writing under Prof. Bruce Dobler (Pittsburgh University) and Writers Bureau (Manchester). Satis Shroff Sees His Future As a writer And Poet. He was awarded the German Academic Prize. Satis Shroff'.s Bicultural Perspective Makes His Prose And Poems Rich, full of awe, and at the same time heartbreakingly sad. His true gift is to invent Nepalese metaphors and make them accessible to the West through his prose and poetry.Please read his poems and articles in under search: satis shroff. Un s1.jour en Europe d'un jeune professeur f1.minin d'Himalaya Automatically translated into French thanks to Bleus de Katmandou: LA TERRE De La maman De To `.de Grey-eyed (Satis. Pourquoi sur terre voulez-vous aller en Allemagne. Tous ces skinheads et neonazis terribles. Comment pourriez-vous faire une telle chose. N'avez-vous pas vu les images horribles au n1.pal TV et BBC Et les lettres tristes que votre fri.re Raj nous a of y.chrites. Il est assez regrettable d'avoir un fils vivre and l'1.tranger et maintenant vous pour vouloir partir de votre pays, votre matribhumi2. Saraswati essay1 pour soulager sa mi.re et dit, `.mais maman, je ne pars pas de mon pays pour toujours. Je ferai juste un peu de maison guid1.e et de retour. to `.votre fri.re est y.galement all1 of y.tudiyer et est revenu avec un memsahib comme buhari3. Pas que j'ai n'importe quoi contre Claudia, elle est une fille d1.cente, mais je suis inqui1.t1 de toi. Vous k.tes une jeune fille, et pas un homme. Pensez aux dangers dans un pays y.tranger '. Maman de `, vous ne pouvez pas s'inqui1.ter de tout le monde toute votre vie. En mon absence vous pourriez vivre avec Sandhya et sa famille dans Biratnagar. `.svp ne mentionnent pas Biratnagar, ' Mayadevi r1.pondu d1.daigneusement. `.Vous savez que je ne peux pas soutenir la chaleur bestiale vers le bas la dans le Terai. Tous ces cancrelats, l1.zards, serpents et moustiques embk.tants. Je pr1.fi.re vivre the ici and Katmandou et bataille avec du mauvais air, prix en hausse des l1.gumes, changement des gouvernements et ainsi de suite. Mayadevi a b1.ni sa fille en appliquant un tika d'1.carlate sur son front et a continu1 pour l'avertir. Le `.m'a laiss1 lire ce que Raj a y.chrit au sujet de l'Allemagne '. Maman de `, j'ai y.galement lu les lettres quelques fois. `.et toi veulent toujours aller en Allemagne.000 soldats n1.palais sont morts dans les foss1.s dans les deux guerres mondiales. Cela a pris des semaines pour apaiser sa mi.re mais finalement Deviji r1.sign1 and son destin et g1.mi, to `.peut-k.tre c'est mon tagdir. Peut-k.tre les dieux le veulent de cette faz.on. Et ainsi c'1.tait samedi apri.s-midi paresseux en juin ce saraswati dehors pour embarquer le voyager en jet qui y.tait de la Porter en Allemagne. Il y avait une brume Katmandou fini, obscurcissant les montagnes bleues normalement pittoresques de Mahabharat ceignant la vall1.e. L'Himalaya n'1.tait pas y.vident non plus. Un policier n1.palais avec un talkie-walkie SE pavanait sur le macadam de l'a1.roport international de Tribhuvan de Katmandou plutf.t d'une manii.re primordiale. L'escalier mobile a exp1.di1 loin du ventre de RNAC Francfort-bondissent 747 voyagent en jet. Les moteurs ont commenc1 and ronronner et siffler and un crescendo. Saraswati a d1.visag1 hors de la voyager en jet-fenk.tre pour attraper un aperz.u de Surendra et Rani, who'd viennent pour la voir au loin, en vain. Surendra y.tait un ami d'universit1 avec qui son fri.re avait v1.cu and la pension d'universit1 de la science d'Amrit dans Thamel. Ils y.taiyent all1.s and l'1.cole dans la zone de Darjeeling et les deux sont venus du N1.pal oriental. Ils avaient fait leur interm1.diaire en la science d'Ascol et y.taiyent rest1.s dessus and Katmandou pour faire leurs licences. Consid1.rant que Surendra y.tait revenu and Katmandou et avait mari1 et avait construit une maison, son fri.re s'1.tait y.tabli en Allemagne. A moustachioed l'administrateur n1.palais commenc1 le long du bas-cf.t1 avec un panier en bambou plein des bonbons, un sourire commercial brusque sur son visage rond. Il y avait un temps o5 cet mk.me a1.roport a of y.ty d1.crit en tant qu'1.tant la taille d'un mouchoir. Le soleil entrait vers le bas dans les montagnes de Mahabharat et les nuages ont sembl1 jaunv.tres, avec des traces oranges. Et soudainement Saraswati a vu l'Himalaya: majestueux et stup1.fiant. Il est certainement une chose pour regarder les neige de dessous, mais tout and fait une autre pour d1.visager and elles d'en haut. Les nuages de Milou sont apparus et puis un fleuve de m1.andre et voient, l'Himalaya, ces g1.ants tectoniques. Suite but l'ouest un autre massif: Le Ganesh Himal, et puis le Manaslu et le Himalchuli. Lointain dehors, collant dehors comme le queue-aileron d'un poisson, le Machapuchare, suivi des sud plus y.levy.s encore d'Annapurna. Mais les pens1.es de Saraswati y.taiyent ailleurs. Elle pensait aux amis n1.palais merveilleux qu'elle laissait. Elle a pens1 and sa soeur Sandhya et and ses pr1.sents traditionnels signifi1.s pour son fri.re. Sa mi.re Deviji, who'd a insist1 pour envoyer un radis - chutney (pickel) et quelques couvertures n1.palaises chi.res. Elle n'a eu aucune id1.e qu'un air-passager a of y.ty autoris1 pour prendre seulement 20 kilos de bagages. Elle jamais non au vol dans sa vie. to `.Tsuye nous volons au -dessus de la ville de Lucknow, beau temps, quatre-vingt-dix degr1.s Fahrenheit, ' coup1 dedans le capitaine. Alors sont venus le N1.palais habituel et la musique occidentale. Et dedans and cf.t1 d'aucune heure ils y.taiyent Delhi fini montant et dirig1 pour les Emirats arabes unis. Le d1.jeuner y.tait une orgie avec les kababs, le thon et le dessert de shiek. Et le do.ner y.tait une sous-ventrii.re. Saraswati s'est repos1 pri.s d'une petite femme de who'd de Nirmala appel1 par Sikkim invit1 en Allemagne par son ami allemand. Elle seulement vu lui il y a une ann1.e dans Gangtok. Elle n'a eu aucune id1.e comme la quelle Allemagne y.tait, le de langue allemande, encore moins la vie en Allemagne. Elle essayait d'esp1.rer le meilleur et de faire le meilleur de lui. Pens1.e de Saraswati, au moins elle a eu l'assurance que son fri.re attendrait and l'autre extr1.mit1, parce que elle lui avait envoy1 un fax par le bureau de l'O. De Surendra Et Avait T1.l1.phon1 Avec Lui. Un mv.le de Sikkimese, un Lepcha, SE reposait and cf.t1 de elle et il lui a r1.pondu des questions pos1.es dans Nepali, en anglais. Une orientation vers l'ouest sans toute critique objective. Le magazine allemand Der Spiegel a par le pass1 appel1 le to `.du Roi Jigme du Bhutan un dictateur to y.chologitsuye buddhistic qui prend la fiert1 comme modi.le-nation de l'Himalaya.' La section plus pauvre des personnes de Bhutanese sont juste comme innocente, intact, un honnk.te- A -.Dieu comme le N1.palais. D'une part, le Bhutan n'est pas exactement, ce qu'on pourrait appeler, un y.tat d1.mocratique.7 A de il faut bien que tout le monde vive auraient of y.ty appropri1.s dans ce royaume de l'Himalaya. Le Bhutan Ne semble Pas Avoir Appris Et Absorb1 Beaucoup Des Enseignements De Bouddha. Une chose que le Bhutan comprend est gestion de tourisme. La propret1 et la st1.rilit1 de la borne arabe d'a1.roport et des fenk.tres luxueuses de magasin l'ont impressionn1.e. Bientf.t il y.tait temps pour eux d'embarquer le voyager en jet encore. Comme le voyager en jet a vol1 au -dessus de Francfort Saraswati senti exalt1. Elle SE demandait ce que ressemblerait son fri.re and apri.s un tel and long terme. Peut-k.tre il mettrait dessus le poids et ressembl1 and un de ces touristes allemands v.gy.s moyens qui sont venus au n1.pal pour faire un peu de trekking en Himalaya. Peut-k.tre il est juste comme travaill1 vers le haut et impatient de la voir. De faz.on ou d'autre, quoiqu'elle vraiment n'ait pas vu son fri.re tri.s souvent, ils avaient toujours beaucoup de respect et de sympathie pour un un autre. L'expression n1.palaise pour elle est: milyo de graha. Cependant, quand les ' grahas'8 de deux personnes ne conviennent pas ou ne cop.ncident pas, le r1.sultat est: l'ashanti, celui est agitation, turbulence, conflit et d1.saccord. Le jotisi choisit y.galement le moment appropri1 pour le d1.part. Elle avait esp1.r1 que rien peu propice ne SE produirait. On a effray1 sa maman qu'elle commencerait and manger du porc et du boeuf, parce qu'elle n'1.tait une indoue orthodoxe et tri.s religieuse et jamais gauche son ka>
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment